Lasik перевод на испанский
75 параллельный перевод
Lasik surgery.
Me operé con láser.
- I had the Lasik.
- Me operé.
I'd stick to Lasik surgery.
Sólo haría cirugía Lasik.
- Liz, didn't you just get lasik surgery? - Two weeks ago.
Liz, ¿ no acabas de operarte los ojos?
Stupid Lasik.
La estúpida operación de córnea.
Excuse me, just had lasik.
Perdòn, es que debo operarme.
Lasik.
¡ En sus córneas!
When Jeff got Lasik on his eyes, everybody at Enron got Lasik, so nobody was wearing glasses.
Cuando Jeff se hizo la cirugía LASER, todos en Enron... se la hicieron, y nadie usaba gafas.
Evidently, someone needs Lasik.
Evidentemente, alguien necesita algo de cirugía.
That was no strike, that was a terrible pitch! You need some Goddamned lasik surgery!
No a sido un Strike, fue un terrible lanzamiento, necesitas cirugía lázer.
I'm having lasik surgery on my eyes.
Me van a hacer la cirugía laser en los ojos.
Lasik surgery?
¿ Cirugía láser?
- The lasik man.
- El hombre del láser.
The bad lasik.
El mal lasik.
The lasik went bad?
¿ El lasik fue mal?
Well, Lasik surgery took care of the horn rims, and I've never been partial to bow ties, but... if you like them, I'll go out and get myself one.
Bueno, la cirugía láser se hizo cargo de los anteojos y nunca he sido partidario de los corbatines, pero si le gustan, saldré y conseguiré uno.
Lasik, anyone? It's right there.
¿ Necesitas cirugía láser para la miopía?
The lord spoke to him and moved him to give us all 20 % off on lasik- - you know, those that needed it.
El Señor habló con el y le empujó a hacernos un 20 % de descuento en cirugía larser ocular. sabes, para aquellos que lo necesiten.
You ever hear of lasik?
¿ No conoce la cirugía láser?
Rob Rubino is off getting his Lasik surgery this morning.
Rob Rubino salió para hacerse su cirugía con láser esta mañana.
How about Lasik?
¿ Qué hay de Lasik?
She married a cantor, has four children, and is still the number-one lasik surgeon in the whole north county area.
Se casó con un cantor, tuvo cuatro niños y sigue siendo la cirujana número 1 en todo el norte del condado.
He had Lasik eye surgery and now his vision is 20 / 15.
Le hicieron cirugía Lasik y ahora tiene visión 20 / 15.
One day only. LASIK eye centers will heal your eyes.
No despues de lo que le hicieron a el Gallo Claudio.
Unless you don't have the balls.
Solo por un dia. Los centros oftalmologico "Lasik"
Hey, I could use some Jew eye surgery.
Te curaran la vision. ¿ Cuanto pagarias por una operacion "Lasik"?
He was blind... until he got lasik.
Estaba ciego... Hasta que se operó.
My eyes. My LASIK.
¡ Mi operación con láser!
I had Lasik.
Me operé.
What assassin worth his salt doesn't get LASIK?
¿ Qué asesino que no se aprecie no pasa por el LASIK?
What about Lasik?
¿ Qué tal corrección con laser?
Uh, apparently, our mailman's Lasik surgery, it didn't work out too well.
Parece que la cirugía láser de nuestro cartero no lo arregló demasiado bien.
You got lasik.
Te hicieron una operación con láser.
How do you think I paid for my Lasik?
¿ Cómo crees que me he pagado la operación de los ojos?
My business is off, and my stepson wants to get the Lasik.
El negocio no va bien, y mi hijastro quiere una cirugía Lasik.
If he wants to get Lasik and it makes him happy, then he can have it.
Si quiere hacerse una Lasik y eso lo hace feliz, que se la haga.
All I can tell you now, Special Agent Barrett, is that the owner of the detached orb is male, had undergone LASIK surgery and, based on the condition of the retina, is in his 30s.
Todo lo que puedo decirle ahora, Agente Especial Barrett, es que el globo ocular pertenecía a un varón, se había sometido a una cirugía láser y que basándome en su retina, tenía unos 30 años.
This lasik procedure shouldn't take very long, Fred.
La cirugía ocular no llevará mucho tiempo, Pedro.
Or LASIK surgery?
¿ O cirugía láser?
Yeah, LASIK.
Sí, láser.
And did you know that LASIK reacts poorly to decreased atmospheric pressure?
¿ Y no sabía que el láser no reacciona bien ante el descenso de la presión atmosférica?
The vision of LASIK patients becomes blurry at high altitudes in the weeks following surgery, due to decreased atmospheric pressure.
La visión de los pacientes de láser se vuelve borrosa en las alturas las semanas que siguen a la cirugía debido al descenso de la presión atmosférica.
But then, Misty got lasik eye surgery.
Pero luego, Misty se sometió a una operación de cirugía láser ocular.
My Lasik'd eye is freaking out.
Mi ojo con cirugía láser está flipando.
Give me the vial of lasik stat!
Deme el vial de Lasik ¡ Urgente!
You won't spend money on a name-brand phone, but you got lasik for your geriatric cat?
Espera. ¿ No quieres gastar en comprar un teléfono decente, y dilapidas el dinero en tu gato geriátrico?
He's had Lasik surgery.
Se hizo la cirugía láser.
So he probably had LASIK surgery.
Debió someterse a cirugía láser.
Oh. Well, that's better than LASIK.
Esto es mejor que la operación con láser.
And I want LASIK, both eyes.
y quiero que me hagan cirugía ocular en los dos ojos.
Ew. Well, LASIK has come a long way.
El LASIK ha progresado mucho.