Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ L ] / Latina

Latina перевод на испанский

1,025 параллельный перевод
The Latin actors were given the most hateful roles : the hoodlum, the bad guy, the man to be eliminated. "
A la raza latina, se había asociado partes muy odiosas el malo, el inmoral, el hombre a eliminar
And Señorita Dolores Gomez, isn't she Latin, too?
Y Señorita Dolores Gomez, ¿ No es ella latina, también?
Judex... It's a Latin word meaning'judge or'upholder of the law
Judex... es una palabra latina que significa "juez" o "defensor de la ley".
The Latin blood comes out.
Le sale la sangre latina.
And in Latin America, they throw a knife through the throat.
Y en América Latina, tiran un cuchillo a la garganta.
.. AND LATIN america
Y EN AMÉRICA LATINA.
From here in Santo Domingo, the anti - guerrilla struggle in Latin America and the enormous war effort in Vietnam.
De ahí Santo Domingo, la lucha antiguerrillera en América Latina y el esfuerzo de guerra desmesurado en Vietnam.
On this forgetfulness I bestow my sad Latin voice, sadder than revolt, and more...
A este olvido le puedo donar mi triste voz latina, más triste que la rebelión, mucho más...
- Latin America...
En América Latina.
Lose in Latin America?
¿ Suelto en América Latina?
You mean that you'd go to South America if I gave you a net and all the...
¿ Intercambiamos regalos y usted con su cazapolillas parte a América latina?
In Latin America four children die every minute due to illnesses cause malnutrition.
En América Latina mueren 4 niños por minuto debido a enfermedades provocadas por la desnutrición.
For Latin America.
Para América Latina.
In Africa, Asia, Latin America, in the south, in the mountains, in the fields... even in large cities, millions of children waiting to be made equal.
En África, Asia, América Latina, en el sur, en las montañas, en los campos, incluso en las grandes ciudades, millones de niños esperan ser hechos iguales.
new film of Fellini is partially based on "Satyricon", Roman novel I - GO of century.
El nuevo film se inspira en el "Satyricon", una obra latina del Siglo Primero.
misters Of mastroyanni, in what a difference in the Latin woman from the the nordicheskoy?
Señor Mastroianni, que diferencia hay entre una mujer latina y una nórdica.?
smell, for example... it is good. You do consider that the best mother is obtained from the Latin woman, and from the the nordicheskoy - friend?
Podría decirse que la mujer latina es una mejor madre..... y la nórdica una mejor compañera?
But actually, you know, England wants the same thing that you want... the freedom of trade and therefore an end to foreign domination in all Latin America.
Pero en realidad, Inglaterra desea lo mismo que ustedes... la libertad de comercio y el fin del dominio colonial en América Latina.
The magistrate from Latina would see you the next day in a state of advanced decomposition.
El juez de Latina te verá al día siguiente en estado de avanzada descomposición.
I've been talking to Nick Gold from World Circuit Records, who handles Buena Vista Social Club, and Ibrahim Ferrer is gonna come down and sing on the Latin track, which is good.
He estado hablando con Nick Gold de World Circuit Records que lleva Buena Vista Social Club, e Ibrahim Ferrer va a venir a cantar en la canción latina, que es genial.
No point trying to set the scene for some Latin seduction!
Inútil tratar de crear ambiente para una seducción latina, mi querido latin lover.
"Communist" is a Latin word.
"Comunista" es una palabra latina.
Magister is the Latin word for Master!
Magister es la palabra latina para Amo!
The people see you as the liberators of Latin America.
Las personas los vemos como los libertadores de América Latina.
Then of course Latin America.
Después, el tercer punto neurálgico : América Latina.
I belong to the same category of men as the French minister Maginot, who founded a sort of ENI.
Pertenezco a la misma categoría de estos señores que le cito : El ministro francés Maginot, que fundó la Unión petrolera Latina, Una especie de ENI.
I recently saw a book on Latin America.
Recientemente leí un libro sobre América Latina.
Our diplomatic relations with Latin America...
Nuestras relaciones diplomáticas con América Latina...
AUGUST In Latin America, it is wintertime.
AGOSTO En América Latina, es invierno.
In Latin America, we cooperate with the Alliance for Progress, but we also work in all the free countries that ask for the economic and technical assistance of the USA.
En América Latina, cooperamos con la Alianza para el Progreso, pero trabajamos también en todos los países libres que solicitan la asistencia económica y técnica de los EE.UU.
No he was in other Latin American countries
No. Estuvo en otros países de América Latina.
Do you know those Latin American countries?
¿ Conoce esos países de América Latina?
In Latin America no.
En América Latina no.
You mean the order of the United Fruit Company and the other Yankee companies in Latin America?
¿ Habla del orden de la United Fruit Company y demás compañías yanquis en América Latina?
Peace Corps, all those people that populate our country... those people who populate our country and all Latin America with our consent...
Cuerpo de Paz, toda esa gente que puebla nuestro país... esa gente que puebla nuestro país y toda América Latina con su consentimiento...
Shortly after, he travelled around Latin America before arriving to our country.
Luego viajó mucho por América Latina antes de llegar a nuestro país.
Mr. Philip Michael Santore, citizen of the USA, civil employee of the A.I.D., is and has demonstrated to be during the interrogations the person in charge, in our country, and in others of Latin America,
El Sr. Philip Michael Santore, ciudadano de los EE.UU., funcionario de la A.I.D., es y ha demostrado ser durante los interrogatorios responsable en nuestro país, y en otros de América Latina, de una organización que, paralelamente a la policía
We're not the only Latin Americans.
No sólo estamos nosotros en América Latina.
In the suburbs The worst days in Latin America
En las afueras Los peores días de América Latina
There were visitors from all over the world, specially Latin America.
Había visitantes de todo el mundo, en especial de América Latina.
In Latin America, a whole generation of political fighters would end up under fascist regimes.
En América Latina, toda una generación de combatientes políticos terminaría bajo regímenes fascistas.
Maybe in different forms,... but it will always be the same struggle, at least in Latin America.
En formas tal vez diferentes, pero será siempre la misma lucha, al menos en América Latina.
Her aunt is in charge of our Latin-American division.
Su tía tiene nuestra división latina.
I have every sympathy for that poor, half-crazed Jackie. Her emotions are a turmoil, her hot Latin blood raging to be avenged on the woman who stole her man.
Siento compasión por la pobre enajenada Jackie sus emociones alteradas su sangre latina hirviendo deseando vengarse de quien le robó a su hombre.
Now, that is a lateen sail, and what you could do with a lateen sail was something you could never have done with the old roman square sail.
Es triangular y se la conoce como vela latina. Y lo que puede hacer es algo que era imposible con la vela cuadrada
Now, if you're not a sailing buff, you may not be turned on by the lateen sail ; but as you'll see, it means a great deal more to you than you might think.
Claro que si usted no es un fanático de navegar, posiblemente no lo vuelva loco la vela latina, pero en realidad tuvo mucha más importancia de lo que pudiéramos imaginar.
The lateen sail committed one other thing.
La vela latina permitió hacer otra cosa.
It's probable that the Arabs introduced the lateen sail into Western Europe just about in time to play a major role in the recovery of the European economy, after the chaos and confusion of the so-called Dark Ages.
Es probable que los árabes introdujeron la vela latina en Europa occidental en el momento preciso para jugar un papel importante en la recuperación de la economía europea después del caos y la confusión de la época llamada Edad Oscura.
the lateen sail, the old square sail, the stern-post rudder ; to go anywhere they wanted to.
La vela latina, la vela cuadrada, el timón de poste como para ir a donde quisieran.
but on the back-end, there was a mast with a familiar triangle of shape of the lateen.
Pero en la parte posterior vemos un mástil con nuestra conocida forma triangular de vela latina.
So, you use a lateen sail to tack yourself into a position where the steady northeasterly trade winds which you can pick up on the square sails, will take you straight across the Atlantic. When you want to come home, you do the same thing, the other way round.
Entonces se usaba la vela latina para ir a colocarse a una posición donde la constancia de los vientos del noreste que podían captar con las velas cuadradas, les permitían a uno cruzar el Atlántico y para regresar se hacía lo mismo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]