Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ L ] / Let's see

Let's see перевод на испанский

33,178 параллельный перевод
Let's see who's next in our magical book of investors, shall we?
Veamos quién es el siguiente en nuestro libro mágico de inversores, ¿ quieres?
Let's see what the lawsuits Regarding butt implants are all about.
Veamos sobre qué son las demandas referentes a los implantes de culo.
Let me see if there's a dr. Joon yu In the state medical database.
Veamos si hay un Dr. Joon Yu en la base de datos estatal de médicos.
In the meantime, let's see if any of these Henry Paulson $ 100s have shown up anywhere else recently.
Mientras tanto, vamos a ver si cualquiera de estos Henry Paulson $ 100s han aparecido recientemente en otro sitio.
- [Sobbing continues] - Let's make a house call and see.
Vamos a hacer una llamada a casa y ver.
Let's drag the wife's financials And see if anything points to murder for hire.
Vamos a revisar las finanzas de la esposa y ver si algo apunta al asesinato por contrato.
Let's see how it looks on you.
Veamos cómo os queda.
Let's see.
Vamos a ver.
- Oh, uh, let's see.
- Oh, uh, vamos a ver.
Let's just see what this street's called.
Veamos cómo se llama la calle.
Let's just see where this leads us, I guess.
Veamos a dónde nos lleva esto.
Let's just see. If one of us gets it right, then we're good.
Si uno de nosotros lo consigue, estaremos bien.
Let's see...
Veamos.
Avery, let's go see a leg about a femur.
Avery, veremos el fémur de esa pierna.
- see if anything pops. - Got it. Let's also look at these three again...
Voy a chequear y...
Let's see what this dress can tell us.
- ¿ Para qué tenías una estrategia de salida?
Okay, let's talk to shelter management, see if they have a swipe code or a sign out log, then ask which of their guests qualify.
Hablemos con la gerencia del refugio, veamos si tienen un código personal o una bitácora, y preguntemos qué inquilinos califican.
Let's just give it another day or two, see if anything pops.
Démosle un par de días más, a ver si algo sucede.
Let's see.
Veamos.
Let's go see the property.
Veamos la propiedad.
Okay, ahem. Let's see here. Moving on.
Muy bien, veo que avanzamos.
Let's see, 1,200 at Capital Grille.
Veamos, $ 1.200 en el Capital Grill.
Let's see, Dalton got my bengal.
Veamos, Dalton compró mi tigre de Bengala.
Let's see what we get.
Veamos qué conseguimos.
Let's let this play out, see if anyone else makes an appearance.
- No sé. Dejemos que se desarrolle el juego y veamos quién más aparece.
Um, and, uh, I see from the Netflix history that you're dating someone, so I think that it's time that I let go of the idea that you are the one.
Um, y, uh, veo de la historia Netflix Que está saliendo con alguien,, así que creo que es hora Que me dejo llevar por la idea que son el uno.
Let's see how long he lasts up there without water.
A ver si se la banca ahora que le cortamos el agua.
Let's see how long I last.
Veamos cuánto dura.
Let's see what else is on here.
Déjame ver qué más hay aquí.
Yeah, let's see how deep a hole they could dig for themselves.
Sí. A ver qué tanto pueden cavar solos un agujero.
Let's see.
- Veamos.
Yeah, let's get the tent and we'll see.
Tiene que ser más ancho. Pongamos la tienda y veamos.
( sighs ) All right, stupid, tiny, Goth bitch, let's see if you've put me over the top.
Muy bien, estúpida, minúscula, perra gótica, vamos a ver si me has puesto por encima de la media.
Okay, well, let's see what I can do, and, uh, Peter and Alicia, hold hands, be warm towards each other.
- NO NOS TENGAS EN SUSPENSO. - Bien, vamos a ver lo que puedo hacer, y, Peter y Alicia, tomaos de la mano, sed afectuosos el uno con el otro.
Let's see...
Veamos...
Let's see what we got here.
Veamos qué tenemos aquí.
Let's see if we can sit with her.
Veamos si podemos sentarnos con ella.
Let's see. What do we got in here?
Vamos a ver. ¿ Qué tenemos aquí?
Let's see who's still standing.
Vamos a ver que todavía está de pie.
I see there's no cameras, so let me be clear :
Veo que no hay cámaras, así que déjeme ser claro :
Let's see who's willing to take a polygraph.
Vamos a ver quién está dispuesto a tomar un polígrafo.
Let's see if you can show up this time.
A ver si esta vez te presentas a tiempo.
You see, he's your man because I let him be your man, and he will be your man until I decide to take him from you.
Verás, él es tu hombre porque le dejé ser tu hombre, y él será tu hombre, hasta que yo decida alejarlo de ti.
I hear that, but let's just... ( exhales ) just take a beat, enjoy our meal, see how the evening goes.
Escuché eso, pero solo... tomemos un descanso, disfruta tu comida, veamos como avanza la noche.
Let's see a little bit of that Apache know-how.
Demuestren un poco de ese conocimiento Apache.
Yes, well, it seems I don't share our team's definition of success, but let's see if our labors came to a certain fruition, shall we?
Sí, bueno, creo que no comparto la definición de éxito de nuestro equipo, pero veamos si nuestra labor dio algún fruto, ¿ de acuerdo?
Let's see what else we got.
Vamos a ver qué más tenemos.
Okay, so, let's see...
De acuerdo, entonces, vamos a ver...
Let's see who sent that e-mail.
Vamos a ver quién envió el correo electrónico.
Let's see how she goes.
Vamos a ver cómo va.
Go ahead. Let's see what you got.
Adelante... veamos qué tienes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]