Let's see you do it перевод на испанский
141 параллельный перевод
- Let's see you do it.
- Muéstralo.
- Not for me. - Well, come on, let's see you do it.
- Veamos.
- Come on, let's see you do it.
- Veamos.
Let's see, what did you pay for it anyway, do you remember?
Veamos, ¿ cuánto pagaste por ellas, lo recuerdas?
You claim to be a man... let's see what you can do to it.
Afirmas ser un hombre, veamos qué haces con ella.
- Let's see you do it.
- Muy bien, veamos cómo lo hace.
There, now let's see you do it.
Veamos si ahora puedes hacerlo.
Well, the dough is up. Let's see you do it. Ok.
A ver si lo haces.
Now let's see you do it.
Ahora, hazlo tú.
Well, let's see you do it.
Bueno, vamos a ver cómo lo hacéis.
It's easy to see which one you thought more of. Why do we stand here... let's go in or out.
Sigue mi consejo y ve a un lugar más adecuado para un caballero.
Let's see you do it.
A ver cómo lo haces.
Let's see you do it.
Veamos cómo lo haces.
all right, let's make a small inlay to see if it's red you do like this look!
Bueno, hacemos una porcioncita. Para ver si está roja se hace así. Verá...
Let's just hope I don't have to see it! What do you know about it?
- Sólo que espero no tener que verlo. - ¿ Y tú qué sabes de eso?
- Let's see you do it.
- Hazlo.
Let's see you do it.
Hágalo usted.
Let's see you do it, Coaley.
Haz algo, Coaley.
Let's see if you can do it as well.
Veamos si también lo logra.
Let's see you do it.
Ahora hágalo usted.
Let's see if you know how to do it!
Vamos a ver si sabes cómo hacerlo!
Well, let's see, kiddo, if I let you keep that horse, what will you do with it?
Bueno, vamos a ver, pequeño, y si te dejo ese caballo, ¿ qué harás con él?
Let's see you do it! C'mon!
Veamos cómo lo haces... ¡ vamos!
- Let's see. Do you have it?
- Veamos. ¿ Lo tiene?
Let's sit you up. Come on, let's see if you can do it.
Trate de incorporarse.
Come on. Let's see you do it.
Vamos, queremos verte.
Let's see you do it again.
Prueba de nuevo.
Let's see you do it, then!
¡ Entonces veamos cómo lo haces!
- One more time, let's see you do it again!
- Veamos cómo Io haces otra vez.
How much do you have? Let's see it.
¿ Cuánto tienes, déjame ver.
I came here to get power. Do you think I'm going to let go now when it's in sight, when I can see myself taking over that firm, taking over the country... the entire stinking world!
He venido aquí para obtener poder. ¿ Crees que voy a dejarlo ir ahora cuando está a la vista, cuando me veo haciéndome cargo de la empresa, todo el país... todo el apestoso mundo!
Let's see you do it.
Veamos como lo haces.
Do you think you can fix it? - Let's see.
- Crees que puedas arreglarla?
All right, let's see you do it after five years.
Muy bien, veamos que haces después de cinco años.
Then let's see you do it.
Entonces, veámoslo.
Then let's see you do it!
¡ Entonces, veámoslo!
Let's see you do it with your hands high in the air.
¡ Vamos! Manos arriba, los dos.
now let's see you do it.
ahora hazlo tú.
Let's see you do it.
A ver cómo lo hace.
Well, if it's less than two days a week let me know. We'll see what we can do for you.
Si llegasen a ser menos de dos días, avísame.
Baseball bats nude calendars for baseball bats... all the little leaguers just love'em church groups do, too ok Hermie, it's your ballgame let's see if you can go the whole 9 innings hold it, hold it oh great!
Nuevos calendarios para bates de béisbol? Se trata de los lectores modernos culto y grupos religiosos también. Cariño Vale, este es tu juego.
Here. Take this in the other room, and hit him on the head with it. Let's see you do it.
A ver cómo lo haces.
Gregory Peck says "Let's see you do it"
Gregory Peck dice : "Veamos si tú lo haces"
Let's see you do it
Veamos si lo haces.
Let's see how you do it!
¡ Vamos a ver como lo haces!
This time, let's see if you can do it without causing an accident.
¿ Podrás hacerlo sin provocar un accidente?
So let's do it! Where'd you see her?
Vamos a hacerlo. ¿ Dónde está?
You mustn't let my father see that. If he catches you with it, there's no telling what he'll do. He'll think you brought the twisters on us.
No deben dejar que mi padre lo vea... si los atrapa con eso, no quiero decir lo que hara... pensara que ustedes trajeron los tornados aqui.
Let's see you do it. - Come on!
¡ Vamos!
Let's see you do it.
Vamos a ver lo hace.
Come on then, let me see what you can do Don't anybody move It's the police!
Venga entonces, permítase ver lo que usted puede hacer nadie se mueva que es la policía!