Let me know if you need anything перевод на испанский
582 параллельный перевод
Just let me know if you need anything.
Si necesitas algo, dímelo.
Let me know if you need anything.
Si necesita alguna cosa, hágamelo saber.
Let me know if you need anything
Avísame si necesitas algo
Let me know if you need anything.
Déjame saber si necesitas algo.
Let me know if you need anything.
Avísame si necesitas algo.
- Let me know if you need anything.
- Avísame si necesitas algo.
Let me know if you need anything, guys.
Déjeme saber si se le ofrece algo más.
- Let me know if you need anything.
- Avísame si me necesitas.
Let me know if you need anything, OK?
Avísenme si necesitan algo, ¿ sí?
Y'all let me know if you need anything, Dave.
Llameme si necesita algo ¿ de acuerdo?
Let me know if you need anything.
- Avíseme si necesita algo. - Gracias.
Let me know if you need anything.
Avíseme si necesita algo.
Well, if there's anything you need, just let me know.
Si necesitas algo, avísame.
If there's anything else you need, let me know.
Si necesita algo más, dígamelo.
If there's anything else you need, just let me know.
Si quieres algo más, dímelo.
If you need anything, let me know.
Llámeme si necesita algo.
If you're ever in trouble, if you ever need anything at all, if you ever want to come home... and you shouldn't be able to get in touch with me, will you let Miss Lora know?
¿ Qué? Si tienes problemas, si necesitas cualquier cosa si quieres volver a casa y no puedes encontrarme ¿ hablarás con la señorita Lora?
If you ever need anything, let me know.
Si necesitas cualquier cosa, házmelo saber.
And if you need anything, you just let me know.
Y si necesitas algo, sólo pídemelo.
If you need anything, let me know.
Si necesitas algo, avísame.
If there's anything you need, let me know.
Si me necesitan, avísenme.
If there's anything else you need just let me know.
Si necesita alguna cosa, hágamelo saber.
If you need anything, please let me know at phone number 17. It's number 14.
Y si en algo puedo servirles, telefonéenme, solo tienen que marcar el 17.
If you need anything, just let me know.
Si necesitas algo, dímelo.
Let me know if there's anything you need.
Avísame si necesitas algo.
Listen, if you need anything, let me know.
Escuche, si necesita algo, hágamelo saber.
And if you - Anything you need, just let me know.
Y si tú... lo que sea que necesites, sólo avísame.
Just let me know, if there is anything you need.
Solo avísenme, si lo que necesiten.
If you need anything, let me or Captain Tower know, and we'll arrange it.
Si necesita algo, dígaselo al capitán Tower y nosotros nos encargaremos.
No need to be so formal. Let me know if there's anything you don't like.
Me permite saber si hay algo que que no le gusta
If you need anything, just let me know.
Si necesitan algo, pídanmelo.
If you need anything else, just let me know.
Si necesitas algo más, sólo házmelo saber.
If there's anything you need, you let me or one of the girls know.
Cualquier cosa, me Io pides a mi o a las chicas.
Keep me posted, and if you need anything let me know.
Manténgame informado, y si necesitas algo, házmelo saber.
Let me know if there's anything you need, problems I can be of help with, for Louise's sake.
Si necesita algo más, dígamelo. Cualquier cosa en nombre de Louise.
If you need anything, anything, you just let me know.
Si necesitas algo, lo que sea, dímelo.
Well, let me know if you need me for anything.
Bien, avísenme si me necesitan para algo.
If there's anything else you need, just let me know.
Si hay algo más que necesite, sólo avise.
Anyway, listen, I was just calling to let you know that if you... you know, need any help with anything...
Escucha, te llamaba para hacerte saber que si tu... necesitas ayuda, lo que sea, me lo hagas saber.
If you ever need anything, just let me know.
Si alguna vez necesitas algo, Solo hazmelo saber.
So if you ever need anything, and I mean anything, just let me know.
así que si necesitas algo, y quiero decir cualquier cosa, sólo házmelo saber.
Okay. If you need anything, let me know.
Avísame si necesitas algo.
Well, honey, if you need anything, you just let me know, okay?
Bueno, cariño, si necesitas algo, sólo házmelo saber, ¿ de acuerdo?
If there's anything you need, let me know.
Si hay algo que necesites, dímelo.
If there's anything you need, just let me know.
Si necesita cualquier cosa, dígamelo.
If you do need anything, you let me know, okay?
Si necesitas algo me llamas, de acuerdo?
If you need anything, let me know.
Si necesitas algo, házmelo saber.
If anything comes in, anything at all, forensic, you just find me and let me know, because I I need a lever.
¿ Qué sucede? Está jugando. Bueno, si dejamos que juegue y le hacemos creer que está ganando...
You must let me know if there's anything you need.
Si necesita algo, dígamelo.
If there's anything else you need you let me know.
Si necesita algo, avíseme.
If you need anything supply-wise, just let me know. I already got your phone line set up.
Hice lo del conejo