Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ L ] / Leto

Leto перевод на испанский

188 параллельный перевод
.. Oh, Father, in thy youth, didst feel at least for mortal women ruth. To Leda, Leto, Danae, we are told, didst show thee on occasion tenfold...
Padre, en tu juventud sentiste también el anhelo de las mujeres mortales.
So that's what he asked you?
leto fue lO aUe te ple9UntÓ?
Centurion Glaucus Leto, conqueror of Palestine and Syria, friend of Titus, I give you with all due solemnity, our marvelous city.
Gran centurión, conquistador de Palestina y Siria, amigo de nuestro emperador Tito, mira nuestra hermosa y graciosa Pompeya.
- Glaucus Leto, the eldest son of Fabius.
- Glauco Leto, el hijo mayor de Fabiano.
Glaucus Leto! Your sorrow gives you no right to offend.
Glauco Leto, su dolor no le otorga el derecho de atacar y ofender.
Yes, Glaucus Leto.
Sí soy.
Fabius Leto Cesonius.
Pertenece a Fabian Leto.
The centurion Glaucus Leto will be executed in the circus.
El centurión Glauco Leto será juzgado en la arena.
Glaucus Leto wanted to prevent the Christians from being condemned.
Glauco quería evitar cristianos criminales fueran condenados a muerte.
Apollo, twin brother of Artemis, son of the god Zeus and Leto, a mortal.
Apolo, hermano gemelo de Artemisa hijo del Dios Zeus y de Leto, una mortal.
Like Zeus took Leto, my mother.
Zeus tomó a Leto, mi madre.
Okay, now if we could all take a look... at the second page of the blue handout... you'll see a section called "Creating Special Moments."
De acuerdo, ahora echen todos un vistazo... a la segunda pági na del fol leto azul... y verán la sección "Cómo crear momentos especiales".
You mean, of course, Duke Leto Atreides, his father?
Sin duda se refiere a su padre, el Duque Leto Atreides.
On Caladan, Jessica, a member of the sisterhood and the bound concubine of Duke Leto Atreides had been ordered to bear only daughters.
En Caladan, Jessica, una miembro de la hermandad... y la concubina destinada al Duque Leto Atreides... había recibido órdenes de tener hijas solamente.
The Baron is impatient for Leto's reply.
El barón está impaciente por la respuesta de Leto.
The Atreides will be leaving Caladan soon, Baron, and I have here your answer from Duke Leto.
Los Atreides partirán de Caladan pronto, barón... y aquí tengo la respuesta del Duque Leto.
And what Piter did not tell you is we have control of someone who is very close, very close to Duke Leto.
Y lo que Piter no les dijo... es que tenemos control de alguien muy íntimo... muy íntimo al Duque Leto.
Duke Leto is now here.
El Duque Leto ya está aquí.
Duke Leto Atreides. Yes.
- El Duque Leto Atreides.
Long live Duke Leto!
¡ Viva el Duque Leto!
Leto, where are you?
Leto, ¿ dónde estás?
Duke Leto Atreides.
Duque... Leto Atreides.
Leto!
¡ Paul! ¡ Leto!
Leto, he's dead!
¡ Leto está muerto!
Alia, daughter of Duke Leto the Just, and the royal Lady Jessica.
Alia... hija del Duque Leto el Justo... y de la Dama Real Jessica.
Maurizio Leto : Based on Article 3CP, 3 year sentence, fined 500,000 lire plus legal costs.
Maurizio Leto : basado en el artículo 3 CP, la pena de 3 años de reclusión y multa de 500.000 liras más costas.
Duke Leto Atreides.
El Duque Leto Atreides.
It doesn't take long for Duke Leto to believe he has Arrakis firmly under control.
No tomará demasiado para que el Duque Leto crea que tiene Arrakis firmemente bajo control.
You see, Nephews, a popular man arouses jealousy and Duke Leto is a very popular man.
Verán, sobrinos, un hombre popular provoca celos y el Duque Leto es un hombre muy popular.
Alone and vulnerable, at the edge of the universe valiant Duke Leto will finally come face to face with fear.
Solo y vulnerable, al borde del universo el valiente Duque Leto finalmente se enfrentará cara a cara con el miedo.
We must arrange to send Duke Leto a token of our love.
Debemos arreglar para enviarle al Duque Leto una muestra de nuestro afecto.
The Harkonnen are a rogue clan, Leto.
Los Harkonnen son un clan de bribones, Leto.
Crew on the harvester, this is Duke Leto Atreides.
Tripulación de la cosechadora, aquí el Duque Leto Atreides.
Leto is growing more popular with every passing week.
¡ Leto se hace más popular con el transcurso de cada semana!
Leto's continued success makes the other great houses nervous, Rabban.
El éxito continuo de Leto pone nervioso a los otros grandes clanes, Rabban.
What you fail to understand is that I want Leto to become popular.
Lo que no logras entender es que yo quiero que Leto se vuelva popular.
We've heard many things in the desert about Leto Atreides.
Hemos oído muchas cosas en el desierto sobre Leto Atreides.
Let it be known among your people, Stilgar, that Duke Leto Atreides honours the sacrifice that your warrior has made on our behalf.
Que su pueblo sepa, Stilgar, que el Duke Leto Atreides honra el sacrificio que su guerrero hizo por nosotros.
I want Leto to appreciate the beauty of what I've done to him.
Quiero que Leto aprecie la belleza de lo que yo le he hecho.
Duke Leto thought he was gaining control of Arrakis but he was only being fattened up for sacrifice.
El Duque Leto pensó que estaba ganando el control de Arrakis pero sólo lo estaban engordando para el sacrificio.
And Duke Leto was just the beginning, the prelude to a move on the imperial throne itself.
Y el Duque Leto fue sólo el comienzo, el preludio de un movimiento hacia el mismo trono imperial.
I would've given my life to save Leto.
Habría dado mi vida para salvar a Leto.
I want you to take Leto and return to the southern sietch.
Quiero que lleves a Leto y regreses al sietch del sur.
Let all Fremen who pass here pause and pay homage to the shrine of Duke Leto Atreides and all those who have died in the service ofjustice.
Que todos los fremen que todos los fremen se detengan y rindan homenaje al altar del Duque Leto Atreides y a todos aquellos que murieron al servicio de la justicia.
Leto!
Leto!
She is the daughter of Duke Leto.
Ella es la hija del Duque Leto.
Who hasn't heard of the boy Hylas - and Latona of Delos - and Hippodame - and the famous fearless charioteer Pelops of ivory shoulder?
¿ Quién no ha oído hablar del joven Hilas, de Leto de Delos, de Hipodamo... y del famoso e intrépido auriga Pelops, el de hombro de marfil?
I found a picture of Jared Leto in her drawer once, so I'm pretty sure she's not harboring same-sex tendencies.
No creo que tenga tendencias homosexuales.
It doesn't take long for Duke Leto to believe he has Arrakis firmly under control.
No le tomará mucho tiempo al Duque Leto creer que tiene a Arrakis... completamente controlado.
What does Leto say, Piter?
¿ Qué dice Leto, Piter?
No.
No, tiene una foto de Jared Leto escondida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]