Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ L ] / Lexa

Lexa перевод на испанский

120 параллельный перевод
I understand you are angry, Lexa.
Entiendo que estés enojada, Lexa.
I'm an old man, Lexa, with less faith, perhaps, than you.
Soy un hombre viejo, Lexa, tal vez con menos fe que tú.
And not even your precious Concurrence, Lexa, can revoke the laws of science.
Y ni siquiera tu Concurrencia, Lexa, puede revocar las leyes de la física.
Deedrix, Lexa, we must be here like leaders.
Deedrix, Lexa, tenemos que comportarnos como líderes.
Well, Lexa?
Y bien, Lexa?
No, Lexa.
No, Lexa.
And so were you, Lexa!
Igual que tú, Lexa.
What is this, Lexa?
¿ Qué es esto, Lexa?
- But no one can survive up there...
- Pero no podrán sobrevivir allí, Lexa.
No. You still need my help.
No, Lexa, todavía necesitas mi ayuda.
He's an old man, Lexa.
Es un hombre viejo, Lexa.
Lexa is in control.
Lexa está al control.
Can you please put lexa and Gina back on?
¿ Puedes hacer regresar a Alexa y Georgina?
Lexa Doig and I both were in both.
Lexa Doig y yo estábamos en ambas.
Lexa.
Lexa.
You're welcome, Lexa. Kom trikru.
Eres bienvenida, Lexa.
Lexa, please...
Lexa, por favor...
You wanted me to kill Lexa yesterday.
Ayer querías que matara a Lexa.
I know how you feel, like the pain will never go away, but Lexa is wrong.
Sé cómo te sientes, como si el dolor no fuese a desaparecer jamás, pero Lexa está equivocada.
Lexa needs this alliance just as much as we do.
Lexa necesita esta alianza tanto como nosotros.
One of your people tried to kill you, Lexa, not one of mine.
Uno de los tuyos intentó matarte, Lexa, no uno de los míos.
You may be heartless, Lexa, but at least you're smart.
Puede que no tengas corazón, Lexa, pero al menos eres inteligente.
Lexa, this is gonna work.
Lexa, esto va a funcionar. Vamos. Conseguimos lo rojo y luego comemos.
Lexa told them to.
Lexa les dijo que.
Clarke, you and Lexa were the targets.
Clarke, usted y Lexa eran los objetivos.
Lexa's orders.
Son órdenes de Lexa.
Raven, I am about to leave for Tondc, where Lexa and the heads of all 12 Grounder clans are waiting for me to tell them we're a go, only we're not a go because they still have acid fog, and we only have two tone generators.
Raven, estoy a punto de partir a Tondc donde Lexa junto con los líderes de otros 12 clanes Terrestres están esperando que les diga que tenemos una oportunidad solo que no la tenemos porque ellos todavía tienen la niebla ácida y nosotros solo tenemos dos generadores de sonido.
Lexa respects you.
Lexa te respecta.
I need you to take me to Lexa.
Necesito que me lleves con Lexa.
No. What do you mean no, Lexa?
- ¿ Como que no, Lexa?
Lexa, wait.
Lexa, espera.
Tell me this was Lexa.
Dime que fue Lexa.
Lexa, too.
Lexa también.
Lexa did it.
Lexa lo hizo.
People died for this, Lexa.
Ha muerto gente por esto, Lexa.
And then you and Lexa disappear and just happen to survive.
Y entonces tú y Lexa desaparecéis y resulta que sobrevivís.
I might be a hypocrite, Lexa, but you're a liar.
Puede que sea una hipócrita, Lexa, pero tú eres una mentirosa.
Lexa's a great commander because she's ruthless.
Lexa es una gran comandante porque es implacable.
Why did Lexa sound the retreat?
¿ Por qué Lexa tocó a retirada?
You trusted Lexa.
Confiaste en Lexa.
Lexa will never take you back.
Lexa nunca te dejará volver.
The Ice Nation did what Lexa was too weak to do.
La Ice Nation hizo lo que Lexa fue demasiado débil para hacer.
- Lexa, please execute these traitors...
- Lexa, por favor ejecuta a estos traidores...
This attack by the Ice Nation was against Lexa, not us.
Este ataque por la Ice Nation fue contra Lexa, no contra nosotros.
When you kill Lexa, your banishment will be over.
Cuando mates a Lexa, tu destierro habrá terminado.
That's why I didn't tell Lexa you gave me the knife.
Por eso no le dije a Lexa que me diste el cuchillo.
Indra's army's outside the wall, and Lexa lifted the kill order on you at the summit.
El ejército de Indra está fuera del muro, y Lexa levantó la orden de matar sobre ti en la cumbre.
My quarrel is with Lexa, not you.
Mi pelea es con Lexa, no contigo.
I'm letting you live for now to send a message to Lexa.
Te estoy dejando con vida por ahora para enviar un mensaje a Lexa.
Lexa's guards will be here soon.
Los guardias de Lexa estarán aquí pronto.
From what I hear, she's worse than Lexa.
Por lo que he oído, es peor que Lexa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]