Likely перевод на испанский
14,134 параллельный перевод
Your pistol's likely to blow up in your face.
Lo más probable es que te vueles la cara con tu propia pistola.
And then he'll likely kill the family I'll never have.
Y entonces probablemente matará a la familia que nunca tendré.
It's probably more than likely substance abuse.
Es probable que sea más probable que el abuso de sustancias.
It's very possible... It's likely that we're losing Mesa Verde.
Es muy posible... es probable que perdamos a Mesa Verde.
He likely has a concussion at least.
Es probable que al menos tenga una contusión.
Aye, unless ye want him running back to Scotland to seek his vengeance and that would most likely end up with Jamie being arrested and hanged whether he kills Randall or not.
Sí, a menos que os quieren que correr de vuelta a Escocia a buscar su venganza y que lo más probable es terminar con Jamie ser arrestado y ahorcado si él mata a Randall o no.
And my wife would not believe you, but Madam Elise will likely not appreciate having a thief for a servant boy.
Y mi esposa no le creería, pero Señora Elise probablemente no apreciar que tiene un ladrón para un niño criado.
- More likely 500.
- Más bien 500.
If we fail, then all those that support the Stuarts are likely to end up on a scaffold.
Si fallamos, todos aquellos que apoyen a los Estuardo probablemente acaben en el cadalso.
No. Nor are we likely to while the general and O'Sullivan remain hopping mad at each other.
Y no es probable que las tengamos, mientras el general y O'Sullivan sigan peleándose.
If 14 people die, I'll be king. - Wow. How likely is that?
Seré rey. ¿ Cuán probable es eso?
You and I spoke of what will likely happen the day England returns to this place.
Tú yo hemos hablado de lo que probablemente sucedería el día que Inglaterra regresara a este lugar.
But there is one particular party whose Patience I do not wish to test, a party whose history with the pirates of Nassau suggests an extreme reaction would likely follow.
Pero hay una de las partes... cuya paciencia no quiero poner a prueba... la parte cuya historia con los piratas de Nassau... sugiere que la reacción sería extrema.
Said that someone else likely procured those pardons for Hornigold.
Dijo que seguramente alguien más le proporcionó esos indultos a Hornigold.
It's likely over already.
Lo más seguro es que ya haya finalizado.
It's likely it didn't last long.
Lo más seguro es que no durara mucho.
Enemies who may be far less likely to accede to your authority, seeing me beside you offering my counsel.
Enemigos que estarán mucho menos dispuestos a someterse a su autoridad, si me tiene a su lado ofreciéndole mi consejo.
Mr. Dufresne, pass word to the men. Captain Vane is very likely at large.
Sr. Dufresne, haga saber a los hombres, que seguramente el Capitán Vane se ha dado a la fuga.
If we do nothing, they likely kill us.
Si no hacemos nada, seguramente nos matarán.
If we attempt to escape, they likely kill us or the forest does it for them.
Si intentamos escapar, seguramente nos matarán o la selva lo hará por ellos.
So standing outside the door just now, I found myself faced with two choices... report what I had just heard, that you are considering keeping this money and know that Nassau will likely burn for it and me with it... or I could open the door
Y aguardando al otro lado de la puerta, me he visto obligada a elegir entre dos alternativas... informar de lo que acabo de oír, que está considerando quedarse este dinero y sabiendo que seguramente Nassau arderá por esa causa y yo junto con ella...
If you do not return the entirety of the hidden cache, know that Nassau will likely burn for it.
Si no devuelve en su totalidad todo el tesoro oculto, Nassau arderá por ello.
If the result of my endeavor here is a Spanish attack against British forces, an act that threatens to drag the empire into a war, I would be recalled to London and likely debtors'prison and your capital sentence would be reinstated.
Si el resultado de mi misión aquí es un ataque español a Inglaterra, un acto que amenazará al imperio a entrar en guerra, acabaría en Londres, seguramente en prisión y tu pena capital se reestablecería.
But if we cannot find Jack Rackham and Anne Bonny, if we can't find the cache in their possession, whatever happens to Nassau, you and I are likely finished.
Pero no puedo encontrar a Jack Rackham ni a Anne Bonny, si no podemos encontrar el oro que ellos poseen, pase lo que pase con Nassau, nosotros estaremos acabados.
How do you think she would feel if she betrayed you, knowing she likely lost that trust forever, and then learned the whole thing was based on a ruse?
¿ Cómo cree que ella se sentiría si le traicionara sabiendo que perdería esa confianza para siempre, cuando supiera que todo se ha basado en una artimaña?
Without Lord Hamilton's efforts, your efforts, it's likely I wouldn't have been successful in my efforts to finally secure the pardon.
Sin el esfuerzo de Lord Hamilton, sin su esfuerzo, seguramente yo no habría tenido éxito en mis esfuerzos para entregar los indultos por fin.
For the moment she realized that Jack was not there, that she had been crossed and that she would likely never see him again, she would attempt to kill anyone she deemed responsible.
Por el momento se dio cuenta de que Jack no estaba alli, que habia sido cruzada y que ella probablemente nunca lo volveria a ver, se trataria de matar a nadie se considera responsable.
They don't need anything from you anymore, and as such they're likely to want to put the entire affair behind them and move on.
No necesitan nada de ti nunca mas, y como tal, es probable que desee poner todo el asunto detras de ellos y seguir adelante.
I held a number of potential routes secret before settling upon this one so that even if the secrets were compromised, anyone intending to hit us would be more than likely in possession of the wrong route.
Sostuve una serie de rutas posibles secretos antes de establecerse en este de modo que incluso si estaban comprometidos los secretos, cualquiera que deseen golpearnos seria mas que probable en posesion de la ruta equivocada.
The choices we will likely then face will be of the most awful kind - the ones that promise only bad outcomes in every direction.
Las elecciones que probablemente enfrentara entonces sera de la mas terrible tipo - los que prometen unicos resultados malos en todas las direcciones.
If you took this information to her, it would likely garner you credit with her at my expense.
De haberle dado esta información, es probable que, con ella, ganaras crédito a mi costa.
If it'd gotten out, what he did, you would likely be stranded back in Nassau.
Si hubiese salido a la luz lo que él hizo, probablemente estarías atrapado en Nassau.
And the more you deny its presence, the more powerful it gets, and the more likely it is to consume you entirely without you ever even knowing it was there.
Cuanto más niegas su presencia, más poderosa se vuelve y más probable es que te consuma del todo sin que ni siquiera sepas que estaba allí.
If you do, you're most likely super-potent.
Si lo hace, probablemente sea mucho más potente.
It's not likely.
No es probable.
Eriu is most likely on her way to a Milesian dungeon because of me.
Eriu es probable que esté en camino a una mazmorra Milesiana por mi culpa.
I just feel that pursuing her through the courts will likely have a very bad effect on her mental and physical health.
Siento que perseguirla en las cortes probablemente tendría un muy mal efecto en su salud mental y física.
And, I have to say that all along you've felt like our most likely killer.
Y debo decir que todo este tiempo... parecías nuestra asesina más probable.
Well... puncture wounds and tearing of the soft tissue are consistent with animal bites, but they were most likely caused postmortem.
Bueno... Las heridas punzantes y el desgarro de los tejidos blandos son consistentes con mordeduras de animales, pero lo más probable es que tuvieran lugar postmortem.
FBI is gonna arrest him, most likely kill him.
El FBI lo arrestará, y lo más probable es que lo mate.
Most likely from the impact of the car.
Posiblemente por el impacto del automóvil.
I'm more likely to circumcise myself with nail clippers in the middle of Puerta del Sol and without anesthesia.
Antes soy capaz de circuncidarme con un cortaúñas en plena Puerta del Sol y sin anestesia.
If she dies, the next time you spend your summer break in Sanjenjo they'll likely speak with a Liverpool accent and instead of octopus they'll eat "fish and chips".
Si muere, la próxima vez que usted vaya a veranear a Sanjenjo, es probable que hablen con acento de Liverpool y que en vez de pulpo coman "fish and chips".
More likely the opposite.
Más bien todo lo contrario.
Most likely he's holed up somewhere weak as a kitten.
Lo más probable es que está escondido en alguna parte débil como un gatito.
Four different weapons, one thing in common... obliterated serial numbers, most likely with a metal sander, which still gives us a halfway decent shot to restore the numbers with acid, but it takes time.
Cuatro armas diferentes, una cosa en común... números de serie borrados, más probable con una lijadora de metal, que todavía nos da un tiro a mitad de camino decente para restaurar los números con ácido, pero se necesita tiempo.
So these IED's were most likely remotely detonated.
Estas bombas caseras seguramente se detonaron a distancia.
It is likely that they made more.
Es probable que hayan hecho más.
It is pretty likely that they're out here, so...
Es bastante probable que estén ahí fuera...
- Why would he do that? - Most likely to get rid of competition and establish dominance.
- Lo más probable para deshacerse de la competencia y establecer su dominio.
Uh, I think the unsub watched and waited, most likely from higher ground, till the three of them were isolated.
Uh, creo que el sospechoso observaba y esperaba, muy probablemente de un terreno más alto, hasta que se aislaron los tres de ellos.