Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ L ] / Limo

Limo перевод на испанский

2,823 параллельный перевод
- I'm not going back in that limo.
- No volveré a esa limusina.
We'll get in the limo.
Iremos a la limusina.
Limo.
Limosina.
The ambassador's limousine will drive her directly from the consulate to the plane, which only leaves us a few moments between the consulate and the limo to acquire its contents.
La limusina del embajador va a llevarla directamente del consulado hacia el avión lo que solo nos dejara unos momentos entre el consulado y la limo para adquirir sus contenidos.
I called his son from the limo and over drinks at the Morgan tonight,
Llamé a su hijo desde la limo y sobre tragos en el Morgan esta noche,
Like that time I picked you up dressed as a limo driver.
Como aquella vez que te recogí vestido como un conductor de limusina.
I already had it decorated just in case of an emergency, like if someone decided to steal the limo and drive it off a bridge. ♪ Everything's all right ♪
Ya lo he decorado sólo en caso de emergencia, como si alguien decide robar la limosina y lo conduce hacia un puente.
He suddenly seemed less attractive when I saw him in the limo with a 5-foot hairy mole attached to him.
De repente se volvió menos atractivo cuando lo ví en la limusina con una bola de pelos de 152 cm pegado a él.
Jules, put an alarm out on a black SUV heading up eighth av with limo tints.
Jules, pon la alarma en un SUV negro subiendo por la octava con aspecto de limusina.
Like a laser and it just sliced through the limo.
Como un láser y entonces cortó la limusina por la mitad.
Dr. Plotkin, it sliced a limo in half.
Dr. Plotkin, partió una limusina por la mitad.
But a collapsing black hole, that might explain the photon burst that sliced the limo.
Pero un agujero negro en colapso podria explicar el estallido de fotones que dejo en rodajas la limusina.
You met the limo driver yet?
¿ Has conocido ya al conductor de la limusina?
For three years, he's a limo driver.
Durante tres años ha sido conductor de limusinas.
Limo to the game.
Una limusina al partido.
I'm gonna need that limo at 9 : 00, not 10 : 00.
Voy a necesitar esa limusina para las 9 : 00, no para las 10 : 00.
Have you seen a limo around here waiting for me?
¿ Vieron una limosina por aquí esperándome?
Hey, man, have you seen a limo around here waiting for me?
Oye, ¿ has visto una limosina por aquí esperándome?
No limo?
¿ Ninguna limo?
- Third row behind home bench. And I rented a limo.
Tercera fila detrás del banquillo local.
Oh, my God, third row behind home bench, and he rented a limo.
Y he alquilado una limusina. ¡ Dios mío! ¡ Tercera fila detrás del banquillo!
We're drunk, we're in a limo.
Estamos borrachos, estamos en una limusina.
Cops found a limo company with a driver missing.
Los polis encontraron una empresa de limusinas con un conductor desaparecido.
Every two weeks, there would be a limo waiting outside with a bag of groceries in the back.
Cada dos semanas, habría una limusina esperando en la puerta con una bolsa de comidas en el asiento de atrás.
Five grand in an envelope in the back of the limo when I was ready to go home.
Cinco de los grandes en un sobre en el asiento de atrás de la limusina cuando estaba dispuesta para volver a casa.
I think Bono got in my limo.
Creo que llevo a Bono en mi limusina.
An S Class... may be a comparable limo to this, but an S Class doesn't go and stop and steer anything like as well as this.
Un Clase S... puede ser una limusina similar a este, pero un Clase S no va y detener y conducir algo así como esto.
Limo's ready whenever you are.
La limosina está lista cuando sea que tú lo estés.
10 : 30, the party wrapped and they were all limo-ed back here to the hotel.
Terminaron a las diez treinta y regresaron en limosina al hotel.
Limo is waiting downstairs.
La limosina está esperando abajo
Well, stacie's taking care of the limo.
Bueno, Stacie se encarga de la limusina.
Oh, you're the limo driver.
- Ah, el conductor de la limosina.
I worked backwards from the transmitter you wired into the limo.
Trabajé hacia atrás desde el transmisor que pusiste en la limusina.
How many limo drivers are making six figures?
¿ Cuántos conductores de limosina ganan seis cifras?
Or do you want to take a limo?
¿ O quieres tomar una limosina?
- I took the limo.
Tomé la limosina.
We did homework together, we went to movies opening day, we shared a limo to the prom.
Hacíamos la tarea juntos, íbamos a los estrenos de películas, compartimos limusina para ir al baile.
He was probably banging some tourist in the limo.
Quizás se estaba follando a una turista en la limosina.
Uh, I mean, we shared his limo together to the theater.
Quiero decir, compartimos su limosina para llegar al teatro.
- Your assistant called, told the limo driver to be on time.
Tu asistente llamó al chofer de la limosina para que Marc llegara a tiempo.
The... the limo never showed.
la limusina nunca llego.
Crohne's limo arrives at Parliament for a meeting that doesn't exist in any calendar.
La limusina de Crohne llegando al Parlamento para una reunión... inexistente en la agenda.
I don't care who drives the limo, just get her to the prom.
No me interesa quién conduce la limusina, tan sólo traedla al baile.
And, you know, like, we was all gonna take this ride together, but I guess the limo wasn't big enough for all of us.
Y, ya sabes, todos íbamos a hacer este viaje juntos, pero supongo que la limusina no era lo suficientemente grande para todos.
About 10 minutes ago, it dialed a private limo service.
Hace unos diez minutos, llamó a un servicio privado de limusinas.
Okay, here's what we know for sure - - Esposito's phone just called for a limo.
Esto es lo que sabemos con seguridad, el teléfono de Esposito acaba de pedir una limusina.
And don't bump into the limo.
Y no choques con la limusina.
You called for a limo?
¿ Habéis llamado una limusina?
Someone called for a limo?
¿ Alguien ha llamado una limusina?
You called for a limo?
¿ Ha llamado por una limusina?
Ian ziering, and Eddie Murphy in the back of a white stretch limo.
Ian Ziering, y Eddie Murphy en la parte trasera de una limusina blanca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]