Linked перевод на испанский
2,933 параллельный перевод
The two cases are undoubtedly connected, but they are not the same case, as is clearly demonstrated by the fact that they have separate files, and they are both inextricably linked to Mr Edwards, as clearly demonstrated by the fact they reside in the same filing cabinet
Ambos casos están sin duda conectados, pero no son el mismo caso, como demuestra claramente el hecho de que tienen expedientes distintos, y ambos están inextricablemente vinculados con el Sr. Edwards, como demuestra claramente el hecho de... que estén en el mismo archivador.
And outside of a list of over 20,000 customers of a very successful firing range, you haven't even linked the suspect to any other member of this gang.
Y aparte de una lista de 20.000 clientes de un muy concurrido campo de tiro, ni siquiera han asociado al sospechoso con ningún otro miembro de esta banda.
Are you still linked up with California?
¿ Sigue vinculado con California?
Apparently a bunch of military grade explosives went missing, and the Feds think it's linked to Julian and Liber8.
Aparentemente un puñado de explosivos de grado militar desapareció, y los federales piensan que está conectado a Julian y a Liberate.
So the death of Fujisawa and the curse of Masakado are linked.
Entonces la muerte de Fujisawa... y la maldición de Masakado están ligadas. - ¿ Maldición?
FBI linked your your partner's DNA to a crime scene.
El FBI ha relacionado el ADN de tu compañero con la escena de un crimen.
Your son and I are linked by destiny
Tu hijo y yo estamos unidos por el destino.
Oh, well, we linked one of Poole's company cars to the jewelry store crime scene using video surveillance from the store across the street.
Bueno, hemos conectado una de las compañías de coches de Poole con la escena del crimen de la joyería usando las cámaras de vigilancia de la tienda de enfrente.
We are all linked, Adam.
Todos estamos conectados, Adam.
It was taken after he disappeared, and it clearly ties him to Azimoff's companies and now we know that Azimoff is linked to Paul.
Fue tomada después de que desapareciera, y lo relaciona claramente con la compañía de Azimoff y ahora sabemos que Azimoff está conectado con Paul.
They've been linked to recent criminal activity in Paris, Ravello, and the abduction of his own son... Michael Winstone, 18.
Han sido relacionados con actividades criminales recientes en París, Ravello, y el secuestro de su propio hijo Michael Winstone, de 18 años.
They're linked to the security office
- Vaya mierda.
All these events that gradually shifted more power into fewer hands, the hands of seemingly disconnected individuals, who are, in fact, all linked by one common element : Tarsus.
Todos estos eventos, que poco a poco dan más poder a unos cuantos, las manos de tipos aparentemente inconexos, están, de hecho, unidas por un elemento común : el club... de TARSUS.
They certainly didn't find anything to suggest that it was at all linked to the film that they were making.
Desde luego, no se encontró ningún indicio o relación con este documental.
But I linked us mentally. And I'm serving as...
solamente nos uní mentalmente y estoy sirviendo como...
Casey McManus and this woman were more than just linked.
Casey McManus y esta mujer estaban algo más que sólo vinculadas.
Our dreams must be linked for some reason.
Nuestros sueños deben estar enlazados por alguna razón
Her credit card was linked to a cloud storage service. I'm waiting on access, but the company says she has gigabytes of documents and video stored on the drive.
Su tarjeta de crédito está registrada en un servicio de almacenamiento en la nube estoy esperando el acceso, pero la compañía dice que ella tiene gigabytes de documentos y vídeo almacenados en el disco asi que si encontramos alguna prueba del fraude de J.R.
The accounts are all linked to shell companies.
Las cuentas están todas unidas a compañías fantasmas.
This group, they kidnapped a vampire, but they've also been linked to a double homicide in Monroe and a shooting outside Shreveport.
Este grupo de odio secuestraron a un vampiro pero también fueron vinculados a un doble homicidio en Monroe y un tiroteo fuera de Shreveport.
Now I will be linked to Lilith forever.
Ahora estaré vinculada a Lilith para siempre.
Well, all four victims followed a Twitter account linked to the Office of Naval Intelligence.
Bueno, las cuatro víctimas seguían la cuenta de Twitter de la Oficina de Inteligencia Naval.
I've linked Simon to a cellular jamming array currently under construction in Cuba.
He conectado a Simon con una estación de rastreo de celulares actualmente en construcción en Cuba.
Analysts linked the purchase of C-4 explosives by Brewer to residue found under Jai's wheel well.
Los analistas vincularon la compra de los explosivos de C-4 hecha por Brewer con los residuos encontrados debajo de las ruedas del coche de Jai.
And yet sometimes we consider movement as something negative, whereas it turns out that mobility is very much linked to cognition.
Y a veces nosotros miramos lo motriz como algo peyorativo, y resulta que la motricidad está muy ligada a la parte cognitiva.
Or could these otherworldly images be linked to the numerous sightings of bizarre flying objects in the sky?
¿ O estas extrañas imágenes podrían estar vinculadas a los numerosos avistamientos de extraños objetos voladores en el cielo?
A car we have linked to the robbery was seen parked in this vicinity two days ago.
Un auto que ligamos al robo fue visto estacionado cerca de aquí hace dos días.
Rash and swelling both linked to stress...
Sarpullido e hinchazón están relacionados con estrés...
- That means their spin, position or other properties become linked through a process unknown to modern science.
Eso quiere decir que su giro, posición y otras propiedades se unen a través de un desconocido proceso para la ciencia moderna.
I ran it through a multi-linked recursion sorting program with all the other information we put together on Walter Morgan.
lo he pasado por un programa de ordenación de multi-vínculos de recursos con toda la otra información que hemos recopilado de Walter Morgan.
The press hasn't linked S.P.I. to the fire.
La prensa no ha conectado al S.P.I. con el incendio.
Was it linked to a radio or a cell phone?
¿ Estaba conectada a una radio o a un teléfono móvil?
I traced an IP address linked to our man Faraday.
He rastreado una dirección IP ligada a nuestro hombre Faraday.
Places are linked by a black thread of invisible thought. Gold is linked to Aluna. It never decays.
Los lugares están vinculados por un hilo negro de pensamiento invisible, el dorado está vinculado a Aluna, nunca se deteriora.
[speaking Kogi] The world of Se, the dark world we cannot see... is linked to the material world... in places which must not be damaged.
El mundo de se, el mundo oscuro que no podemos ver, está vinculado al mundo material en lugares que no se deben dañar.
[man translating from Kogi] The lakes that are found high in the mountains... are linked to the sea.
Los lagos que se encuentran arriba en la montaña... están unidos al mar.
And the Tesla letters they were supposed to be linked to his most sensitive work.
Y se supone que esas cartas guardaban relación con sus trabajos más sensibles.
Jan linked it for you on The Weekly Beat.
Jan la puso por ti en el Weekly Beat.
So, I was reading about a 420 affiliate program where your website is linked in cross-promotions with other marijuana-based sites. - I signed us up.
Estuve leyendo sobre... un programa de 420 afiliados en el que tu sitio web está ligado a promociones cruzadas con otros sitios basados en marihuana.
Once Harry has sold its part of United Artists... Bonds destination... ي to be linked to the study.
Una vez que Harry ha vendido su parte de United Artists destino Bonos estaría vinculado al estudio.
It's probably linked to her death.
Probablemente está relacionado con su muerte.
The difficulty I see, Ms. Walsh, is that an attribute-based linked analysis is not a closed system.
La dificultad que veo, Sra. Walsh, es que un análisis basado en atributos no es un sistema cerrado.
You see, every living thing, every grain of sand on a beach, every star in the sky is linked by an intricate web of causality.
Ves, todo ser vivo, cada grano de arena en una playa, cada estrella en el cielo está vinculada por una compleja red de casualidades.
We haven't linked him to the drug pumps yet.
No lo hemos relacionado con las bombas de medicamentos aún.
He's linked to the metronome, and therefore, to the Warehouse and the Regents forever.
Está vinculado al metrónomo, y por lo tanto, al almacén y los Regentes para siempre.
Agent Jinks is linked to the metronome.
El agente Jinks está atado al metrónomo.
It could be linked to The Tumbleweed union issues.
Podría estar conectado a los problemas de sindicado de El Tumbleweed.
No arrest has yet been made in the case of Mary Lawrence whose death is linked to that of four other women.
Todavía no se ha realizado ningún arresto en el caso de Mary Lawrence cuya muerte ha sido relacionada con el de otras cuatro mujeres.
Nothing that linked back to him.
Nada que le relacionara con ellos.
Probably causally linked somehow, doesn't matter.
Será algún vínculo causal, no importa.
It is personal, interactive, and linked to a guestbook.
Es personal, interactivo y vinculado a un libro de visitas.