Londo перевод на испанский
312 параллельный перевод
That this time, at long last. The old Londo
- Pero esta vez, al fin...
We're still trying to find Londo.
Todavía estamos tratando de encontrar Londo.
Londo.
Londo.
- Londo. No!
- Londo. ¡ No!
Did you get Londo?
¿ encrontró a Londo?
I'll start with Londo.
Voy a empezar con Londo.
Londo Mollari.
Londo Molari.
I've seen her with Del Varner. He kept Londo from attending the reception.
Y la he visto con del Varner, el que retuvo a Londo cuando debía ir a la recepción.
Varner promised to back Londo's bets at the casino, then backed out.
Varner prometió respaldar las apuestas de Londo en el casino, y luego se echó atrás.
Why risk alienating his clientele by burning Londo?
¿ Por qué arriesgarse a perder su clientela quemando a Londo?
For that matter, why promise to back Londo at all?
Para el caso, ¿ por qué prometer ayuda a Londo?
He couldn't have paid Londo's debts if he'd wanted to.
Él no podría haber pagado deudas de Londo si hubiera querido.
She had a voice that could curdle fresh milk. "Londo!"
Su voz podía agriar la leche fresca. "¡ Londo!"
"Yes, dear?" "Londo!"
"¿ Sí, querida?" "¡ Londo!"
Draal, this is Ambassador Londo Mollari of the Centauri Republic.
Draal, éste es el embajador Londo Mollari de la república centauri.
How did you get Londo to go along with this?
¿ Cómo consiguió que Londo les ayudara?
Londo and G'Kar know a peaceful solution would benefit more than a conflict.
Londo y G'Kar saben que una solución pacífica sería más beneficiosa que un conflicto.
- I do if Londo ever shows up.
- Así es si Londo aparece.
These are my better davs, Londo thanks to you.
Éstos son mis mejores días, Londo gracias a usted.
And Londo.
Y Londo.
Londo, can you hear me?
Londo, ¿ me oye?
Londo tell me the access code for your purple files.
Londo dígame el código de acceso a los archivos púrpura.
I'm sorrv, Londo.
Lo siento, Londo.
Londo mav come looking for me here.
Puede que Londo venga a buscarme aquí.
I'll find Londo.
Encontraré a Londo.
- Londo.
- Londo.
- Who sent these men, Londo?
- ¿ Quién ha enviado a estos hombres?
Londo!
¡ Londo!
Londo thank you.
Londo gracias.
- Londo you're sweet, but the wounds are too fresh.
- Londo eres tierno, pero las heridas son demasiado recientes.
I truly sympathize, but it's Londo's to do with as he likes.
De veras le entiendo, pero depende de Londo hacer lo que quiera con ella.
G'Kar and Londo are half an inch from killing each other.
G'Kar y Londo están a punto de matarse el uno al otro.
Ambassador G'Kar, when you have returned Londo's statue I'll turn the G'Quan Eth over to you and you'll compensate Londo.
Embajador G'Kar, cuando haya devuelto la estatua de Londo le entregaré la G'Quan Eth y usted compensará a Londo.
I wonder how much Londo knows.
Me pregunto cuánto sabe Londo.
Londo, trust me.
Londo, confía en mí.
Open the door, Londo!
¡ Abra la puerta, Londo!
Londo, why are you doing this?
Londo, ¿ por qué hace esto?
No, Londo, please.
No, Londo, por favor.
The nephew, I add, of our own esteemed Ambassador Londo Mollari.
El sobrino de nuestro estimado embajador Londo Mollari.
- Londo?
- ¿ Londo?
This should make Londo a happy man.
Esto debería alegrar a Londo.
Londo and I talked about withholding cargo information.
He hablado con Londo sobre el control de mercancías.
- Yes. You can get me out of here. Who's he think he's to keep us sitting about?
Puedes sacarme de aquí. ¿ Qué le hace pensar a Londo que nos puede tener aquí metidas?
Londo, what's all this about?
Londo, ¿ de qué se trata?
The secret of our marriage's success, Londo, is our lack of communication.
El exito secreto de nuestro matrimonio, Londo, es nuestra carencia de comunicación.
Hello, Londo. Miss me?
Hola, Londo. ¿ Me extrañaste?
Londo, I'm not like the others.
Londo, no soy como las otras.
Let's let Londo decide that for himself.
Dejemos que Londo lo decida por sí mismo.
If it pleases Londo, it pleases me.
Si satisface a Londo, me satisface a mí.
Oh steady-On girl, the Londo
¿ Pero qué dices?
By Londo.
Por Londo.