Look at me when i'm talking to you перевод на испанский
159 параллельный перевод
Look at me when I'm talking to you.
Míreme cuando le hablo.
Why don't you ever look at me when I'm talking to you?
¿ Por qué nunca me miras cuando te hablo?
Look at me when I'm talking to you.
¿ Tú? Mírame cuando te hablo.
Would you please have the courtesy to look at me when I'm talking to you?
¿ Tendrías la amabilidad de mirarme cuando te estoy hablando?
It's time i shouldn't be afraid anymore. Why don't you look at me when i'm talking to you?
¿ Por qué no me miras cuando te hablo?
- Look at me when I'm talking to you.
Mírame cuando te hablo.
could you please look at me when I'm talking to you?
Por favor, escúcheme cuando le estoy hablando.
Look at me when I'm talking to you.
¡ Mírame cuando te hablo!
Look at me when I'm talking to you.
Ustedes dos no están haciendo su trabajo Mírenme cuando les hablo
Harold, look at me when I'm talking to you!
¡ Harold! Mírame cuando te hablo.
You look at me when I'm talking to you!
¡ Mírame cuando te hablo!
- Look at me when I'm talking to you.
- Mírame cuando te hablo.
Look at me, when I'm talking to you.
Mírame a la cara cuando te hablo.
Damn it, woman. Look at me when I'm talking to you.
¡ Maldita sea, mujer, mírame cuando te hablo!
- Look at me when I'm talking to you.
- ¿ Por qué no me miras?
Look at me when I'm talking to you!
¡ Mírame cuando te hablo!
Look at me when I'm talking to you, Dr. Mesmer.
Míreme cuando le estoy hablando, Dr. Mesmer.
Will you look at me when I'm talking to you?
¿ Quieres mirarme cuando te hablo?
Look at me when I'm talking to you.
Mírame a la cara cuando te hable.
Look at me when I'm talking to you.
Mírame cuando te hablo.
And look at me when I'm talking to you!
¡ Y mírame a los ojos cuando te hable!
Look at me when I'm talking to you!
Mírame cuando te hablo!
Come on, look at me when I'm talking to you.
¿ Maxie? Vamos, mírame cuando te hablo.
Well, look at me when I'm talking to you.
Bueno, mírame cuando te hablo. ¿ Padre?
Look at me, when I'm talking to you.
Mírame cuando hablo contigo.
Turn the fuckin'chair around and look at me when I'm talking to you.
Gira esa maldita silla y mírame cuando te hablo.
Look at me when I'm talking to you, bitch!
¡ Perra, mírame cuando te hable!
Eddie, look at me when I'm talking to you.
Eddie, mírame cuando te estoy hablando.
Why won't you look at me when I'm talking to you?
¿ Por qué no me miras cuando te hablo?
You look at me when I'm talking to you!
Mírame cuando te hablo.
Look at me when I'm talking to you!
- ¡ Mírame cuando te hablo!
Look at me when I'm talking to you, goddamn it!
Mírenme cuando les hablo, maldita sea
Look at me when I ´ m talking to you.
Mírame cuando te estoy hablando.
Could you at least look at me when I'm talking to you?
¿ Podrías al menos mirarme cuando te hablo?
Bob? Look at me when I'm talking to you, Parr.
Bob, míreme cuando estoy hablándole, Parr.
Iggy, look at me when I'm talking to you!
Iggy, ¡ mírame cuando te estoy hablando!
Look at me when I'm talking to you!
Mírame cuando te hable!
Look at me when I'm talking to you! Here!
¡ Mírame cuando te hablo!
You look at me when I'm talking to you.
Mírame cuando te hablo.
Can you look at me when I'm talking to you?
¿ Puedes mirarme cuando te hablo?
Look at me when I'm talking to you, pay attention!
Mírame cuando te hablo. ¡ Ten cuidado!
Look at me when I'm talking to you, Mr. Allen.
Míreme cuando le hablo.
Look at me when I'm talking to you!
Mírame cuando te estoy hablando.
Stubborn thing... - You look at me when the truth. - I'm talking to you.
Si, grande en estatura, muy gracioso eso de la gran banana.
Look at me when I'm talking to you, boy. I know that ain't who I think it is.
Sólo vine a decirte que hay limonada.
Look at me when I'm talking to you, fool!
¡ Mírame cuando te hablo idiota!
You fuckin'look at me When i'm talking to you.
Carajo, mírame cuando te hable.
Look at me when I'm talking to you.
¿ Quieres que te sustituya?
Look at me when I'm talking to you, you little slut!
¡ Mírame cuando te hablo, maldita ramera!
Look at me, when I'm talking to you!
¡ Mírame cuando te estoy hablando!
and it's about to double here in a second if you don't look at me when i'm talking to you.
Y será lo doble al segundo de que no me mires cuando te hablo.