Louis перевод на испанский
12,771 параллельный перевод
Louis Huang.
Louis Huang.
Louis.
Louis.
Oh, Louis.
Oh, Louis.
Louis, thank you.
Louis, gracias.
Oh, Louis!
¡ Oh, Louis!
Louis, I thought we were a team!
¡ Louis, pensé que éramos un equipo!
! Louis, I thought we were a team.
- Louis, pensé que éramos un equipo.
Louis, I just want you to know that if you get lice, I'm putting you outside with Eddie.
Louis, solo quiero que sepas que si tienes piojos, te voy a poner fuera con Eddie.
Louis did it.
Louis, lo ha conseguido.
This is Louis Huang. Who's this?
Yo soy Louis Huang. ¿ Quién eres tú?
I guess Louis was feeling chatty.
Creo que Louis estaba hablador.
Okay, so, you know that female traffic cop that's across the street from the park? [Door opens] Louis :
Vale, ¿ conoces a esa policía de tráfico que está al otro lado de la calle que sale del parque?
Louis is great, but ever since he stopped staying late to close the restaurant, he's just been around a lot more.
Louis es genial, pero desde que dejó de quedarse hasta tarde para cerrar el restaurante, está mucho más tiempo por aquí.
Louis : There you are!
¡ Aquí estás!
[Sighs] The one place Louis won't go after work is work.
El único sitio al que Louis no iría después del trabajo es al trabajo.
[Laughs] Was Louis always so, um, "present" back in D.C.?
¿ Louis siempre estaba tan presente cuando vivías en D.C.?
It seems like Louis has tons of friends here.
Parece que Louis tiene un montón de amigos aquí.
Maybe if Louis gets back into playing pool, then he can find someone not us to hang out with.
A lo mejor, si Louis vuelve a jugar al billar, y encuentra a alguien con quien quedar que no seamos nosotras.
- Yeah. You know, they used to call me "Louie Short Pockets."
Sabes, solían llamarme "Louis Bolsillos Cortos".
They call me Louie Short Pock...
Me llaman Louis Bolsillos Cortos.
Louis is hanging out with another woman?
¡ ¿ Louis está saliendo con otra mujer? !
You must be Jessica, Louis'wife.
Tú debes de ser Jessica, la mujer de Louis.
Come on, Louis.
Vamos, Louis.
Louis. [Sighs]
Louis.
Louis, you old sneak!
¡ Louis, viejo!
Louis just gets obsessed with these chili competitions.
Louis está obsesionado con estas competiciones de chili.
"Mama Louis!"
¡ Mama Louis!
I'm Louis'Five Alarm.
Soy la Alarma de Louis.
Louis'Five Alarm!
¡ Louis Cinco Alarma!
Yeah, Louis!
¡ Sí, Louis!
Louis : "Tell your friends."
"Dile a tus amigos".
Finding everything okay, Louis?
¿ Está todo bien, Louis?
See, this is why you're one of our favorite customers, Louis.
Por esto es qué eres uno de nuestros clientes favoritos, Louis.
Louis, nobody knows what you're talking about.
Louis, nadie sabe de qué estás hablando.
Louis, I'm going with Honey to the mall to run some errands.
Louis, voy con Honey al centro comercial.
Ah! Don't lift him by the neck, Louis.
No lo levantes por el cuello, Louis.
Louis, what are you doing?
Louis, ¿ qué estás haciendo?
Oh, hey, Louis.
Hola, Louis.
You want to know how unimportant and random the name Louis is?
¿ Quieres saber cuán insignificante y aleatorio es el nombre Louis?
Lou, Louis.
Lou, Louis.
That's Louis.
Es Louis.
And now that your mom knew me as Louis,
Y ahora que tu mamá me conocía como Louis,
Sounds like the opposite of unimportant and random to me, Louis.
Suena a lo contrario de poco importante y aleatorio para mí, Louis.
Oh. Louis.
Eh, Louis.
There's only room for one Louis around here.
Sólo hay lugar para un Louis por aquí.
Look, I'm sorry, but I just told a beautiful woman with food poisoning that Louis is my name, and I'm not gonna have her think I'm a liar.
Mira, lo siento, pero acabo de decirle a una mujer hermosa con intoxicación que Luis es mi nombre, y no voy a dejar que crea que soy un mentiroso.
Dad chose the name Louis, and it changed his life.
Papá eligió el nombre Luis, y cambió su vida.
Louis, your brother's on the phone.
Louis, tu hermano está en el teléfono.
Sorry, Gene, Louis is busy... doing pottery.
Lo siento, Gene, Louis está ocupado. Haciendo cerámica.
Louis Huang, you just said brothers shouldn't fight.
Louis Huang, acabas de decir que los hermanos no deben pelear.
I couldn't afford to buy Louis'wedding ring because I spent too much money at the night market on some fake Jordache.
No podía permitirme el lujo de comprar el anillo de boda de Louis porque gasté demasiado dinero en el mercado nocturno en un Jordache falso.