Lovebirds перевод на испанский
761 параллельный перевод
Now, how would you two lovebirds like to take a walk?
¿ Por qué no se van los dos a dar un paseo?
- Hey there, lovebirds. Everything OK?
- Eh, tortolitos. ¿ Todo bien?
Hello, lovebirds, having a good time?
Hola, tortolitos, ¿ la están pasando bien?
Hello, you little lovebirds.
Hola, tortolitos.
I'll leave you two little lovebirds alone.
Los dejaré a solas, tortolitos.
Well, you lovebirds?
Bien, tortolitos.
- Any news of the lovebirds?
- ¿ Alguna novedad con los tortolitos?
- What lovebirds?
- ¿ Qué tortolitos?
Oh dear! The two lovebirds!
¡ Ay chus, los novios!
I like lovebirds.
Me gustan las tórtolos.
So where's the honeymoon, lovebirds? We're going to Savoie.
¿ Y el viaje de novios?
Birds do it. Lovebirds.
Los inseparables.
Lovebirds don't whistle, they coo.
No silban. Arrullan.
WELL, I'LL SEE YOU TWO LOVEBIRDS LATER ON.
Bueno, nos vemos más tarde, tortolitos.
Look at the lovebirds!
¡ Mira a los tortolitos!
Keep those lovebirds apart.
Separa a esos tortolitos.
I realize that lovebirds... would like to be out on the veranda whispering sweet nothings.
Sé que los enamorados querrían estar en la terraza diciéndose tonterías
Well, I thought lovebirds always flew around in pairs.
Creía que los pájaros enamorados siempre volaban juntos
Hey, how are you two lovebirds?
¿ Cómo están los tortolitos?
Lovebirds, huh?
Tortolitos, ¿ eh?
They're lovebirds, Sam, and they're wonderful.
Eran unos tortolitos, Sam, y tan maravillosos.
Lovebirds are winging
Los tortolitos vuelan
That's for millionaires, not for lovebirds on a honeymoon.
Eso es para millonarios, no para tortolitos en luna de miel.
Well, well look where we find the lovebirds.
Vaya, vaya. Los tortolitos.
So long, lovebirds.
Hasta pronto, tortolitos.
We mustn't keep the lovebirds apart.
No nos interpongamos entre los tortolitos.
Why don't you two lovebirds get married?
¿ Si se aman, por qué no se casan?
Hey, lovebirds, dinner's ready!
Eh, tortolitos. La comida está lista.
They were like two lovebirds together.
Eran como dos pajarillos juntos.
Come on, lovebirds!
¡ Venga, por los tórtolos!
Love, nature, little lovebirds...
El amor, siempre el amor.
I don't. It's been delightful knowing you two lovebirds.
Ha sido un placer conocerles.
Three's a crowd, so I'm just gonna serve you lovebirds.
Tres son multitud, así que voy a servir a los dos tortolitos.
Stop that chitchat, you lovebirds.
Ya basta, tortolitos.
Come on, you two-headed lovebirds, there's work to be done!
¡ Venga, tortolitos, tenemos trabajo!
Pünktchen and Anton, the new German lovebirds.
Puntito y Antón, Ia parejita de alemania.
This ain't no time for making like lovebirds.
No es momento de portarse como tortolitos.
How are the lovebirds back there?
Y bien, ¿ como van los pichoncitos?
Just like a couple of lovebirds.
Como un par de tortolitos.
- How are you two lovebirds getting along?
- ¿ Cómo estáis, tortolitos?
- Hmm? How long do lovebirds live?
¿ Viven mucho las cotorritas?
Hey lovebirds, are they biting for you?
¿ Qué, parejita...? ¿ Pican?
"Lovebirds?" Ha.
"¿ Parejita?" Ja.
Here come the lovebirds!
- ¡ Ya llegan los novios! - ¡ Ya vienen!
Lovebirds can move in tomorrow.
Los tórtolos podrán mudarse mañana.
- Hey, lovebirds, huh?
- Enamorados ¿ eh?
Good night, lovebirds.
Buenas noches, tortolitos.
You've been tagging each other around like a couple of simpering lovebirds!
- ¡ Claro que están! ¡ Los dos! ¡ Parecen dos palomitos!
Those lovebirds are getting on my nerves.
¡ Que yo dirijo!
Right, lovebirds?
Debe darles una sensación muy agradable.
Lovebirds of the Year.
La pareja del año.