Lucio перевод на испанский
603 параллельный перевод
There's a little Jewish restaurant there... where they eat those stuffed pike
Hay allí un pequeño restaurante judío donde se puede comer lucio disecado.
The "L" is for Lucius.
La "L" es por Lucio.
- Oh, that's splendid, isn't Lucius?
- Oh, eso es magnífico, ¿ verdad Lucio?
You know... it's just like with someone who goes fishing and who is expecting to catch a stickleback and suddenly finds a pike on his hook.
Ya sabe... es como alguien que va a pescar y que espera atrapar un pez espinoso y de repente encuentra un lucio en su anzuelo.
Who's fishing for bass and pike and has recovered from the misery he had to suffer as a result of money.
Que pesca la lubina y el lucio y se ha recuperado de la miseria que había tenido que sufrir a causa del dinero.
Where it's deep l reckon pike lurk there, waiting to pounce on their prey
Debajo, el agujero Creo que allí está escondido un lucio, esperando saltar sobre su presa
- A pike?
- ¿ Un lucio?
Now, if you were a 15-pound pickerel, I could reel you in as easy as anything.
Si fueses un lucio de 15 kilos te sacaría del agua como si nada.
Ho there, Lucius Septimius!
¡ Adelante, Lucio Septino!
( Theodotus ] Lucius Septimius. Bear witness, Lucius Septimius.
¡ Lucio Septino!
Lucius Septimius, you're free to go with the rest.
Lucio Septino, eres libre de irte con los demás.
- Lucius Septimius!
- ¡ Aquilas! - ¡ Lucio Septino!
- Release him. What has offended the citizens, Lucius Septimius? What did you expect, Caesar?
Soltadlo. ¿ Qué es lo que ha ofendido a los ciudadanos, Lucio Septinio?
Speak, Lucius.
Habla, Lucio.
- Is it not so, Lucius Septimius?
- ¿ No es así, Lucio?
Lucius, you are henceforth my officer.
Lucio, desde ahora eres mi oficial.
- My streets are right, are they, Lucius? - Aye. That's the fig market.
- ¿ Por aquí está bien, Lucio?
Apollodorus, lend me your sword and your right arm for this campaign.
Lucio, que empiecen a movilizarse. Apolodoro, tu espada y tu brazo para esta batalla.
Is the fish you're after pike or perch?
¿ Cómo pescar una pieza si no se sabe si es lucio o trucha?
- Not yet. I'm worried. With this, you can land a six-pound pike.
Con esto, puedes atrapar un lucio de seis libras.
He's waiting for the prize pike, and he's been waiting for so long that the pike should be as old as that old fart.
Está esperando al gran lucio, y ha estado esperando tanto tiempo... que el lucio debe ser tan viejo como ese vejestorio.
It's hard to get anything but roach and ruffe when the pike snatches all the fish.
Es duro no encontrar otra cosa que cucarachas y percas... cuando el lucio se come todo el pescado.
But... If you want to know what a real HeIImo pike looks like just have a look at Kerstin's aunt.
Pero... si quieres saber cómo es un auténtico lucio de Hellmo... simplemente mira a la tía de Kerstin.
Lucius.
Lucio.
Awake, I say. Lucius.
Despierta, Lucio.
Get me a taper in my study, Lucius.
Ponme una vela en mi estudio, Lucio.
You have condemned and noted Lucius Pella for taking bribes here of the Sardians.
Has condenado e infamado... a Lucio Pella por aceptar sobornos de los sardianos.
Lucius, a bowl of wine.
Lucio, una jarra de vino.
Lucius, my gown!
¡ Lucio, mi túnica!
Look, Lucius, here's the book I sought for so.
Mira, Lucio, éste es el libro que buscaba.
Boy, Lucius!
¡ Lucio!
Lucius, awake!
¡ Despierta, Lucio!
Didst thou dream, Lucius, that thou so criedst out?
¿ Soñabas, Lucio, para gritar así?
For a good government, vote for Lucius P. Mandiboy.
Por un buen gobierno, voten por Lucio P. Mandiboy.
Pike dumplings, Chatelin style.
"Lucio a la Chatelin".
So, how do you like my dumplings?
Bueno, ¿ que tal mi lucio?
Your dumplings are getting cold.
Tu lucio va a enfriarse.
Excuse me, I want to speak to tank driver Lucio Paradisi.
Perdone, querría hablar con el carrista Lucio Paradisi. ¡ Bah!
I'd like to speak to Lucio Paradisi.
Querría hablar con el carrista Lucio Paradisi.
- Who's looking for Lucio Paradisi? - I am.
¿ Quién busca a Lucio Paradisi?
Like Auguste's pike.
- Como el lucio de Auguste.
It was this big, a monster.
Un lucio así... ¡ Un monstruo!
How big was your pike?
- ¿ Cómo era tu lucio?
Pike poached by Gautier, and Madame made the white sauce.
Un lucio pescado por Gautier, y cocinado por su esposa.
THAT'S A PIKE, SIR. CAUGHT IN THE THAMES A LONG TIME AGO. YOU DON'T GET THEM THESE DAYS.
Es un lucio señor, pescado en el Támesis hace muchos años, ya no se ven así de grandes, con tantos barcos...
Welcome to the Lady Claudia Maria... former wife of Lucius Caius Marius... whose recent execution touched us all so deeply.
Bienvenida sea la señora Claudia María... antigua esposa de Lucio Cayo Mario... cuya reciente ejecución nos afectó profundamente a todos.
Lucius order all newborn male children in that town put to the sword.
Lucio... ordena que maten a todos los recién nacidos varones de esa ciudad.
That is my command, Lucius.
Esa es mi decisión, Lucio.
Lucius, keep your eye on this man.
Lucio, vigila a este hombre.
Tell me, Lucius, what manner of man is Pontius Pilate?
Dime, Lucio, ¿ qué tipo de hombre es Poncio Pilato?
- Careful at that one.
- Yo lo ensarto como a un lucio.