Madden перевод на испанский
626 параллельный перевод
Oh, Eleanor Madden.
- Eleanor Madden.
You'll find me at Katie Madden's.
Estaré con Katie Madden.
I'm looking for Katie Madden.
Busco a Katie Madden.
And finally, you gave 5 pounds to Katie Madden.
Finalmente, le diste 5 libras a Katie Madden.
I'm Katie Madden.
Soy Katie Madden.
Have your autograph, Miss Madden?
¿ Me da su autógrafo, Srta. Madden?
Gee, Miss Madden, I think you're just wonderful.
Caramba, Srta. Madden, creo que es usted sencillamente maravillosa.
Miss Madden, if I print my address, will you send me a picture?
Srta. Madden, si le escribo mi dirección, ¿ me enviará una fotografía?
Miss Madden, can I have your autograph?
Srta. Madden, ¿ podría darme su autógrafo?
Good afternoon. Miss Madden isn't at home, but I'm her business representative and she doesn't want to buy anything.
- La Srta. Madden no está en casa, pero yo soy su representante empresarial y no quiere comprar nada.
Miss Madden is a wonderful actress, isn't she?
La Srta. Madden es una actriz maravillosa, ¿ verdad?
This is Miss Madden.
Soy la Srta. Madden.
I didn't know you had a baby, Miss Madden.
No sabía que tuviera un bebé, Srta. Madden.
Yes, Miss Madden.
Sí, Srta. Madden.
Doctor, this is Elizabeth Madden.
Doctor, soy Elizabeth Madden.
Johanna Madden.
Johanna Madden.
But I want you to realise I must have a special dispensation from the owners.
Pero, Srta. Madden, quiero que comprenda que debo tener una exención especial de los dueños.
It would be a great deal too much trouble, Miss Madden.
Sería muchísima molestia, Srta. Madden.
Frankly, Miss Madden, I detest children of all ages.
Francamente, Srta. Madden, odio a los niños de todas las edades.
On the contrary, Miss Madden, that is absolutely the case.
Al contrario, Srta. Madden, es la pura verdad en este caso.
Miss Madden, might I suggest that you choose a different name for Johanna.
Srta. Madden, ¿ puedo sugerir que elija un nombre distinto para... Johanna?
Many years ago medical science discovered a much better way of segregating boys and girls than by the colour of their clothing.
Srta. Madden, hace muchos años que la ciencia médica descubrió un modo mucho mejor de diferenciar a los niños y las niñas que por el color de su ropa.
Miss Elizabeth Madden's apartment.
Apartamento de la Srta. Elizabeth Madden.
We'd like to see Miss Madden.
- Nos gustaría ver a la Srta. Madden.
Sorry, but this is the hour Miss Madden rests and has her massage.
Lo siento mucho, pero a esta hora la Srta. Madden descansa y le dan un masaje.
Good afternoon, Miss Madden.
- Buenas tardes. ¿ La Srta. Madden?
Miss Madden, I'd like to ask you a few questions about a baby.
Srta. Madden, me gustaría hacerle unas preguntas acerca de un bebé.
And every one of them says Miss Madden.
Y todos dijeron que la Srta. Madden.
It's very interesting, Miss Madden.
Es muy interesante, Srta. Madden.
When the lipstick's gone, Miss Madden puts buckshot in them and we hold up filling stations.
Cuando se acaba el pintalabios, la Srta. Madden los carga con postas y atracamos gasolineras.
One of your hats.
Uno de sus sombreros, Srta. Madden.
I'm sorry to upset your house like this, but you understand, we've got a job to do.
Lamento haber irrumpido así en su casa, Srta. Madden, pero comprenda que tenemos que cumplir con nuestro deber.
I didn't know you had company, Miss Madden.
No sabía que tuviera invitados, Srta. Madden.
Of course I will, Miss Madden.
Claro que sí, Srta. Madden.
I have five of my own, Miss Madden.
Tengo cinco hijos, Srta. Madden.
Do you know what material these are made of?
Srta. Madden, ¿ sabe con qué material está hecho?
Miss Madden, you can't imagine how hard it is to get a good job with a responsible party when you live uptown in the Bronx.
Srta. Madden, no se imagina lo difícil que es conseguir un buen empleo con una familia responsable cuando se vive en el Bronx.
Miss Madden seems to have quite a few such chords.
La Srta. Madden parece tener bastantes fibras.
Miss Madden had it taken out, said it was a bad influence for Corey.
La Srta. Madden ha hecho que lo quiten, dijo que era una mala influencia para Corey.
I wasn't laughing at you.
Lo siento, Srta. Madden. No me reía de usted.
Miss Madden, even sane people sometimes visit psychiatrists.
Srta. Madden, a veces, incluso las personas cuerdas visitan a los psiquiatras.
Look, the baby'll be all right till morning.
Mire, Srta. Madden, el bebé estará bien hasta mañana.
Miss Madden?
¿ Srta. Madden?
We don't know anything about each other.
Srta. Madden, no sabemos nada el uno del otro.
Miss Madden, marriage is never simple and seldom logical.
Srta. Madden, el matrimonio nunca es simple y rara vez lógico.
Look...
- Mire, Srta. Madden...
Now, look, Miss Madden, I...
Mire, Srta. Madden, yo...
Thanks, Miss Madden. This'll put the war back on page 10!
Muchas gracias, Srta. Madden. ¡ Esto hará que la guerra pase a la página 10!
I thought Miss Madden was setting you up in rabbits in return for making an honest mother of her.
Creía que la Srta. Madden iba a proveerle de conejos en agradecimiento por hacer de ella una madre honesta.
Well, I didn't marry Miss Madden for free rent.
Bueno, no me casé con la Srta. Madden por no pagar un alquiler.
Miss Madden, your manager's made a proposal to which the Quigs reacted to with repugnance.
Srta. Madden, su mánager ha hecho una propuesta por la cual los Quigs reaccionaron con natural repugnancia.