Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Mainly

Mainly перевод на испанский

2,484 параллельный перевод
The plant food-based diet, mainly cereal grains, vegetables, and fruits, and very little animal food is always associated with lower mortality of certain cancers, stroke, and coronary heart disease.
la dieta de alimentos vegetales, principalmente cereales, verduras y frutas... y muy pocos alimentos de origen animal... siempre se encuentra asociada a un bajo nivel de mortalidad... por ciertos tipos de cáncer, derrames cerebrales y enfermedades coronarias.
Stents and bypass operations are used mainly to treat large arterial blockages.
Los stents y baipases se utilizan para tratar obstrucciones arteriales grandes.
Including, here present, 13 men and women jailed for 3 years mainly on the basis of his testimony!
Incluso, aquí presentes, 13 hombres y mujeres encarcelados por 3 años principalmente sobre la base de su testimonio!
But the cars I sell are mainly, uh, not mine.
Pero los coches que vendo no son principalmente... de mi propiedad.
Metals, mainly.
Metales.
A hundred and three cases, mainly children.
Ciento tres casos, principalmente niños.
"Women who sell sexual services as a profession" "mainly to men."
"Mujer que vende servicios sexuales como profesión" "generalmente a hombres."
- Well, I got my start in comics by bothering Neal Adams, mainly.
Bueno, obtuve mi inicio en las historietas molestando a Neal Adams, principalmente.
Now, there are a lot of people, mainly him, who are counting on you.
Hay mucha gente, especialmente él que depende de ti.
But mainly because he has realized what it takes to get ahead in this world.
Pero principalmente porque se dio cuenta de qué se necesita para avanzar en este mundo.
But mainly hookers.
Sobre todo, en putas.
This area is mainly British..
Esta zona es principalmente de los británicos..
Well, it was mainly... it's when we were playing scrabble.
Bueno, fue fundamentalmente... fue cuando estábamos jugando al scrabble.
I got talking to an old fellow,'cause where I went, it's mainly for old people.
Estuve hablando con un hombre mayor, porque a donde fue, hay mayormente gente mayor.
Because at the end of the day, That's mainly sticking in the woods, isn't it?
Porque al final del día, principalmente se queda pegado en la madera, ¿ no?
Head as well, but it was mainly the face that was weird'cause he looked fed up.
Bueno cabeza, pero era el rostro lo más raro porque se veía enojado.
- It's mainly made to be on walls.
- Está hecho para estar en las paredes.
Toys, mainly.
- Juguetes, principalmente.
It's mainly found in meteorites.
Principalmete en meteoritos
We call It an everyday day here, don't we? The forecast mainly fine.
lo llamamos día, como todos los días ¿ no?
Mainly due to the fact that I could no longer get an erection.
Principalmente porque ya no lograba tener una erección.
Mainly you.
Principalmente tú.
It's a place difficult to handle. Mainly, here, everything is weather permitting.
Es una región inestable, principalmente debido a las difíciles condiciones climáticas.
And, um, I may see the sky again... 'Cause I'm looking up. Mainly taking the time to enjoy
Y puedo ver el cielo de nuevo... porque miro hacia arriba.
We mainly deal with births here, road accidents, gun wounds. Here they are.
Tramenos principalmente los nacimientos aqui, los accidentes de trafico, heridas de arma de fuego.
Mainly I bank.
Yo me dedico a la banca.
Because you and a dozen others, mainly members of the football team, all turned in the exact same paper on to kill a mockingbird.
Porque usted y otra docena, la mayoría miembros del equipo de fútbol, han entregado exactamente el mismo trabajo de Matar un ruiseñor.
Mainly because Mandi's team wants to file a lawsuit.
Sobre todo porque el equipo de Mandi quiere una demanda.
Doesnt seem to make.. much sense.. to this love mainly..
No parece tener... mucho sentido gastar un montón de dinero... que no tenemos...
Mainly'cause, uh, I don't have to.
Principalmente porque no tengo que hacerlos.
Mainly theatre... nothing is by chance mainly theatre...
- ¿ Teatro? - Principalmente teatro...
Theatre mainly and some film every now and then.
Normalmente teatro, y de muy de vez en cuando alguna película
Office buildings, mainly.
Edificios de oficinas, principalmente.
We focus mainly on reality television shows.
Estamos enfocados en la televisión de los reality shows.
Mainly offices.
- varias Oficinas.
Judges and politicians are mainly in the reelection business.
Jueces y políticos Están principalmente en el negocio de la reelección
Professor Rosen's whiteout predictions - heat energy levels, mainly.
Las predicciones de heladas del profesor Rosen... niveles de energía térmica, principalmente.
Several critical, but mainly cuts and bruises.
Varios críticos pero principalmente cortes y rasguños.
XPs, mainly.
- XPs, principalmente.
Old people mainly, but I've been a lifeguard for years, so it's...
Gente vieja casi siempre, pero he sido salvavidas por años, así que...
Eased up on the vomiting, mainly retching now.
Se calmó el vómito, ahora son sólo arcadas.
Well, yeah, but... mainly about being together for ever.
Bueno, sí, pero más que nada lo de estar juntos por siempre.
Mainly lie.
Sobretodo mentir.
Mainly for the position. Why don't you show it to me?
- Si, sobretodo por la ubicación.
I'm mainly talking about them.
Principalmente estoy hablando de ellos.
My father-in-law, mainly.
En mi suegro, principalmente.
And mainly because you have nobody important to tell.
Y sobre todo, no me importaba decirtelo.
Their juice has mainly apple juice.
Su jugo es de manzana principalmente.
The cars I sell are mainly not mine.
Los autos que vendo por lo general no son míos.
Mainly to save your lives.
Sobre todo para salvar vuestras vidas.
Jára, who strangled his mother-in-law keeps writing all the time, mainly asking for grub and cigs.
Jara, que estranguló a su suegra, escribe todo el tiempo, sobre todo pide comida y tabaco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]