Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Major kira

Major kira перевод на испанский

176 параллельный перевод
I discussed this with Major Kira, the attaché of the Bajoran government... Understood.
Hablé con la Mayor Kira, la representante asignada por el gobierno bajorano...
Major Kira's been using it.
Lo estuvo ocupando la Mayor Kira.
I guess it's time to meet Major Kira.
Creo que es hora de conocer a la Mayor Kira.
Major Kira Nerys in command.
Mayor Kira Nerys al mando.
We ought to talk to Major Kira.
Debemos hablar con la mayor Kira.
I've placed Major Kira and Lieutenant Dax in charge.
La mayor Kira y la teniente Dax.
Major Kira's waiting for my report.
La mayor Kira está esperando mi informe.
Major Kira.
Mayor Kira.
Major Kira, get ahold of the Chief's personal duty log.
Mayor Kira, busque la Bitácora personal del Jefe.
I hope Major Kira finds whoever's responsible for creating this virus.
Espero que la Mayor Kira encuentre al creador del virus.
Major Kira Nerys, Bajoran liaison to Deep Space 9.
La Mayor Kira Nerys, enlace bajorana en Espacio Profundo 9.
Major Kira Nerys and Dr Julian Bashir.
La mayor Kira Nerys y el Dr. Julian Bashir.
With your permission, I'd like Major Kira to direct the questions.
Con su permiso querría que la mayor Kira realizara el interrogatorio.
Major Kira's been very aggressive toward Commander Sisko lately
La Mayor Kira está muy agresiva con el Comandante Sisko últimamente,
You've become quite friendly with Major Kira, haven't you?
Se ha hecho muy amiga de la Mayor Kira, ¿ no?
Major Kira heard about it immediately.
La Mayor se enteró de inmediato.
Don't worry. lf Major Kira tries anything, we'll be ready.
No se preocupe. Si la Mayor Kira intenta algo, estaremos preparados.
- By authority of Major Kira.
- Por orden de la Mayor Kira.
Welcome to DS9. I'm Major Kira Nerys.
Bienvenidos a EP9. Soy la mayor Kira Nerys.
I understand your concerns, Commander, but since it's Major Kira's responsibility, the burden is off your shoulders.
Comprendo sus dudas, comandante. Dado que esto es responsabilidad de la mayor Kira, no tiene carga sobre su conciencia.
Constable, Major Kira will be in charge of the Marritza investigation.
Agente, la mayor Kira queda a cargo de la investigación de Marritza.
Computer, review all off-station requests for information regarding Major Kira Nerys within the last eight months.
Ordenador, revise todas las peticiones externas de información sobre la mayor Kira Nerys en los últimos ocho meses.
'Major Kira, report.'
Mayor Kira, informe.
I am Commander Benjamin Sisko and on behalf of my senior staff officers - Major Kira, Lieutenant Dax and Dr Bashir...
Soy el comandante Benjamin Sisko y en nombre de mis principales oficiales la mayor Kira, la teniente Dax y el Dr. Bashir- -
- Where's Major Kira?
- ¿ Dónde está la mayor Kira?
Major Kira mentioned that they were on their way.
La Mayor Kira mencionó que estaban en camino.
- l'm Major Kira.
- Mayor Kira.
Major Kira sent for me.
La Mayor Kira mandó a buscarme.
I'd advise that Major Kira remain on Jeraddo for humanitarian reasons....
Es aconsejable que la Mayor Kira se quede en Jeraddo por razones humanitarias...
- l'm here to see Major Kira.
- Vengo a ver a la Mayor Kira.
This is Major Kira Nerys.
Aquí la mayor Kira Nerys de DS9.
Major Kira is no longer assigned to this post.
La mayor Kira ya no está asignada a este puesto.
Major Kira has been trouble to you.
La mayor Kira le ha ocasionado problemas.
Major Kira has my complete respect.
Respeto mucho a la mayor Kira.
Commander, anything you need from me I will try my best to do, but I know that I can never replace Major Kira.
Comandante, cualquier cosa que necesite de mi intentaré hacerla lo mejor posible, pero sé que nunca podré reemplazar a la mayor Kira.
Major Kira is here to explore her "pagh".
La mayor Kira ha venido a explorar su pagh.
My first officer, Major Kira Nerys.
Mi primer oficial, la mayor Kira Nerys.
- Yes, I know Major Kira.
- Si, conozco a la mayor Kira.
- Chief, Major Kira needs a runabout.
- Kira necesita un transbordador.
So that's what Major Kira meant.
De modo que a eso se refería la mayor Kira.
Major Kira says it's spectacular.
La Mayor Kira dice que es espectacular.
Major Kira was the first... I don't need affection.
La mayor Kira fue la primera- - No necesito cariño.
I believe it's necessary at this point to restrict access to the security files to four people - myself, Lieutenant Primmin, Major Kira and Commander Sisko.
Creo que es necesario restringir el acceso a los archivos de seguridad salvo a cuatro personas yo, el teniente Primmin, la mayor Kira y el comandante Sisko.
Major Kira could use his experience today.
La mayor Kira podría usar su experiencia hoy.
- l am Major Kira Nerys.
- Soy la mayor Kira Nerys.
Major Kira is an outspoken opponent of the government, of reason, of progress, and now, finally, of me.
La mayor Kira es una oponente del gobierno de la razón, del progreso, y ahora, finalmente, de mi.
Major Kira, as long as the Miradorn ship is here there's a threat to Croden.
Mayor Kira, mientras la nave miradorn siga aquí, Croden estará amenazado.
- All in good time, Major Kira.
- Todo a su tiempo, mayor Kira.
Major Kira will be staying with the Kai.
La Mayor Kira se quedará con la Kai.
- Kira to Sisko. - Yes, Major.
Kira a Sisko.
Major... - Kira Nerys.
- Kira Nerys.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]