Maker перевод на испанский
3,454 параллельный перевод
Yeah, so, if you were your maker's favorite, why did he kill you?
Sí, entonces, si tú eras el favorito de tu creador, ¿ por qué te mató?
Your maker - - he means everything to you.
Tu creador... significa todo para ti.
Now, if your maker happens to believe the same thing, well...
Ahora, si tu creador cree lo mismo, bueno...
If that's all I could salvage from my wayward son - - the woman he defied his maker for - -
Si eso era todo lo que podía salvar de mi caprichoso hijo... la mujer por la que que desafió a su creador...
You know, if you want to stay, I just got a new espresso maker.
Ya sabes, si te quieres quedar, tengo una nueva máquina de café.
Also doubles as a margarita maker for our firm's "Margarita Mondays."
También funciona como una máquina de margaritas para nuestro lunes de margaritas de la firma.
You may not like the patient's choices, but he's a sane and competent decision-maker.
Pueden no gustarte las decisiones del paciente, pero está sano y es competente para tomar decisiones.
Aah! Ethel, stop trying to get a peek at my baby maker.
Ethel, deja de mirar mi hacedora de bebés.
It is the maker of the tech which was the tech that was of the Kraang.
Es el creador de la tecnología que era la tecnología que era de los Kraang.
Greetings, Juan the garden maker, bringer of flowers,
Saludos, Juan, el creador de jardines, el que trae las flores, - el cortador de césped.
But then she starts throwing compliments at me and these little bitty kisses that activates my baby maker.
Pero luego empieza a echarme piropos y estos pequeñísimos besos que activan mi fabrica de bebés.
If you weren't, then, a music maker, what would you like to be?
Si entonces no fueras un creador de música, ¿ qué te gustaría ser?
Prepare to meet your maker, Robin Hoo- -!
¡ Prepárese para conocer a su creador, Robin Hoo...!
I'm a hit maker!
¡ Soy un fabricante de Hits!
Hmm, did you say "cappuccino maker"?
¿ Dijiste máquina de capuchino?
I think he is trying to maker her comfortable.
Creo que intenta que se sienta a gusto.
You're a list-maker, a planner.
Eres una persona que hace listas, un planificador.
My coffee maker has a, and my dishwasher.
Mi máquina de café tiene una, y mi lavavajillas.
To overtake Rockefeller as the richest man in the country, Carnegie can't just be a profitable steel maker.
Para superar Rockefeller como el más rico hombre en el país, Carnegie no puede ser sólo un fabricante de acero rentable.
Are you telling me that if I get you a waffle maker, you'll send it back?
¿ Me estás diciendo que si te compro una gofrera, la devolverás?
Prepare to meet your maker you ring-tailed bastard!
Preparate para conocer a tu creador tú bastardo con cola anillada
A pathological maker and breaker of promises.
Un patológico creador y rompedor de promesas.
Is that the pasta maker we got from our wedding?
¿ Esa es la máquina de pasta que obtuvimos en nuestro casamiento?
Hey, who's your maker?
Oye, ¿ quién te fabricó?
The things here asked me who my maker was.
Un día me preguntaron quién fue mi creador.
There's a pickle maker and a candlestick maker. Oh.
Hay una máquina de salmuera y una para hacer velas.
I'm just a lackey, a maker of beds.
Solo soy un lacayo, alguien que hace las camas.
Ever since my sleeper agent Baby Geoffrey destroyed your baby maker, you've been replaced.
Ya que mi agente secreto Geoffrey te destrozó tu hace-niños, has sido reemplazado.
15 Audis alone will meet their maker in this sequence.
15 Audis verán su final en esta secuencia
She keeps a label maker in a box labeled "label maker." Hmm.
Guarda un etiquetador en una caja etiquetada como "etiquetador".
This label maker is the only thing standing between us and chaos, Nick.
Ese etiquetador es la única cosa que se interpone entre nosotros y el caos, Nick.
Shut up and shake your money maker.
Cállate y mueve el culo.
That's more about you cleaning the waffle maker when you're done with it.
Me refería mas acerca de limpiar la waflera después de usarla.
This actor wanted to be introduced as bounty hunter and sandwich maker.
Este actor fue presentado como cazador de recompensas y hacedor de sandwiches.
I'll give you your precious hair gel back when I get my ice cream maker back.
Te devolveré tu preciado gel para el cabello cuando tenga de regreso mi máquina de hacer helados.
You can get another ice cream maker, I can't get any more brazilliance.
Tú puedes conseguir otra máquina de hacer helados, pero yo no puedo comprar más gel Brazilian.
Well, you know, I did tell you that can have your rain forest hair goop back as soon as I get my ice cream maker.
Bueno, tú sabes, yo te dije que puedes volver a tener tu pegote capilar de selva tropical ni bien me devuelvas mi máquina de hacer helados.
She gave me that ice cream maker for my birthday.
Me regaló esa máquina de hacer helados para mi cumpleaños.
Listen, just give me my ice cream maker back.
Escucha, sólo devuélveme mi máquina de hacer helados.
Long story short, he's racing you in the 1k, and when you win, I'm gonna get my ice cream maker back.
Acortando la historia, él competirá contigo en el "1K", y cuando tú ganes, yo recuperaré mi máquina de hacer helados.
I have to compete in a walk-race against Wyatt just for an ice cream maker?
¿ Debo competir en una caminata contra Wyatt sólo por una máquina de hacer helados?
An ice cream maker, my honor, your pride.
Una máquina de hacer helados, mi honor, tu orgullo.
Okay, I'll do my best to win back the ice cream maker that, though you gave it to Wyatt as a gift, is still rightfully yours.
De acuerdo, haré lo mejor que pueda por recuperar la máquina de hacer helados que, aunque le diste a Wyatt como un regalo, es aún legítimamente tuya.
And you're still trying to beat me so you can take my ice cream maker when you already have everything.
Y aún así estás tratando de vencerme para tomar mi máquina de hacer helados cuando en realidad ya tienes todo.
The world's foremost maker of bank vaults.
El principal fabricante de bóvedas de banco del mundo.
You need to hit the streets, shake your cake maker, and show people your goods.
Tienen que andar por las calles, sacudir sus bomboneras, y mostrar sus productos.
My label maker!
¡ Mi etiquetadora!
and show this are which is probably the money maker.
y mostrar esta area que es probablemente la máquina de hacer dinero.
And here's a bloke, he's a "sagarius" - a big overcoat maker.
Y aquí hay un tipo, es un "sagarius" - un gran fabricante de abrigos.
She was a very, very, very upmarket clothes maker.
Era una fabricante de ropa de mucho, mucho, mucho lujo.
Roy's the money man, the deal maker.
Roy es el hombre del dinero, El de los negocios.