Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Malachi

Malachi перевод на испанский

343 параллельный перевод
Our text today is from Malachi, chapter four.
Nuestro texto hoy es de "Malaquías", Capítulo 4.
Malachi Stack, your honour.
Malachi Stack, excelencia.
Malachi Stack.
Malachi Stack.
Your honour, Malachi Stack requests a moment with you.
Excelencia, Malachi Stack solicita un momento con usted.
Malachi Stack reporting for work, your honour.
Malachi Stack presentándose al trabajo, excelencia.
ls my brother Malachi with them?
Mi hermano Malachi podría estar ahí.
But, Nell, you know Malachi was hung. Or so some folks told us.
Pero, Nell, sabes que colgaron a Malachi... o al menos eso nos dijeron.
Gentlemen, gentlemen!
¡ Caballeros : mi tarjeta! MALACHI MULLIGAN.
I'll call my old friend, Dr Malachi Mulligan, sexual expert, to make medical tests on my defense!
Apelo a mi viejo amigo, el Dr. Malachi Mulligan,... sexólogo, para que como médico declare en mi favor.
I have read Solomon and Job and Isaiah and Jeremiah and Malachi and Matthew and Mark and Luke and John.
He leído a Salomón, a Job, a Isaías, a Jeremías, a Malaquías, a Mateo, a Marcos, a Lucas y a Juan.
Malachi, I'm living like a wildcat, in a cave in the hills.
Malaquías, vivo como un gato salvaje en una cueva de las colinas.
What you got in there, malachi?
¿ Qué tienes allí, Malachi?
Thank you, Malachi.
Gracias, Malachi.
That'll be all, Malachi.
Eso será todo, Malachi.
Too late for spying, Malachi.
Demasiado tarde para espiar, Malachi.
- Good night, Malachi.
- Buenas noches, Malachi.
Malachi.
Malachi.
It's Malachi, Zechariah, Haggai...
Malaquías, Zacarías, Haggeo y...
The same faction who murdered Prime Minister Malachi... and put that infantile puppet, Cartagia, on the throne.
La misma facción que asesinó al primer ministro Malachi... y puso a esa marioneta infantil, Cartagia, en el trono.
I was told Malachi took his own life when the emperor passed away.
Me dijeron que Malachi se quitó la vida cuando el emperador murió.
I, not Mollari who removed Prime Minister Malachi and enabled Cartagia to take the throne.
Yo, no Mollari... quien destituyó al primer ministro Malachi y permitió a Cartagia asumir el trono.
You also took the life of Prime Minister Malachi, a good and dear friend.
También le quitó la vida al primer ministro Malachi, un querido amigo.
From what is here, I suspect he was also planning to kill you just as he did Prime Minister Malachi.
Por lo que hay aquí, sospecho que también planeaba matarle a Vd... como hizo con el primer ministro Malachi.
Prime Minister Malachi could've stopped him, but Malachi is dead... thanks to your friend Lord Refa.
El Primer Ministro Malachi pudo haberlo hecho, pero murió... gracias a su amigo Lord Refa.
Refa never told me his plans for Malachi, and he has paid the price for his actions.
Refa nunca me dijo lo que planeaba con Malachi, y ya ha pagado el precio.
I'm Malachi Young.
Me llamo Malachi Young.
My name is Malachi Young and if it pleases the board, I'd like to go first.
Me llamo Malachi Young y me gustaria ser el primero.
Malachi?
¿ Malachi?
Let us read the Book of Malachi.
Leamos el libro de Malaquías.
I am called Malachi.
- Me llamo Malachi.
What art thou doing, Malachi Jr.?
- ¿ Qué haces, Malachi Jr.?
Malachi, tell thy people that the Lord is moved by their plight.
Malachi, dile a la gente que su situación conmueve a Dios.
Malachi Jr.! No!
- ¡ Malachi Jr.!
Malachi, what manner of deal is this with the chanting?
Malachi, ¿ a qué vienen estos cánticos?
Yes, Malachi.
Sí, Malachi.
Malachi!
¡ Malachi!
Don, can you tell me about Malachi?
Don, ¿ puedes hablarme sobre Malachi?
- Do not let know Malachi?
- ¿ No dejar que Malachi sepa?
None of them, especially Malachi!
Ninguno de ellos, ¡ principalmente Malachi!
- Malachi.
- Malachi.
Malachi is coming.
Malachi está viniendo.
And it gets under control Malachi's... because his mother paid the price.
Y nos quedamos bajo el control de Malachi... porque su madre pagó el precio.
Malachi knows.
Malachi ya sabe.
Malachi commanded me to speak with Don
Malachi me mando a hablar con Don.
- Who sent me Malachi.
- Que Malachi me mando.
I called him Malachi.
Le he puesto de nombre Malachi.
Malachi is a bit of a shit name isn't it?
Malachi es nombre un poco asqueroso ¿ no?
- What are you going to do about Malachi?
- ¿ Qué vas a hacer sobre Malachi?
For being so understanding about Malachi.
Por ser tan comprensivo con lo de Malachi.
Leon Taylor Malachi slayer.
Leon Taylor, asesino de Malachi.
In the name of Adam who ate the forbidden fruit, of Abraham whose sin was jealousy, in the name of Moses, who lost the Promised Land in the name of David who of David who hankered after that which was forbidden in the name of Jeptha, Jeremiah, Obediah Jonah Micah Habakkuk and Malachi and Malachi...
En el nombre de Adan que comio el fruto prohibido. De Abraham que su pecado fueron los celos. En el nombre de Moises, que perdio la tierra prometida...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]