Manchester перевод на испанский
1,716 параллельный перевод
SHE WAS GONNA GET SENT BACK TO MANCHESTER.
Iba a ser deportada a Manchester.
have you ever been to manchester, ben?
¿ Has estado alguna vez en Manchester, Ben?
From its temporary base in Manchester, the government have introduced controversial new security measures, as well as ordering a complete re-structure of security services.
Desde su base temporal en Manchester, el gobierno ha introducido... nuevas medidas de seguridad controvertidas... al igual que ha ordenado una reestructuración completa de los servicios de seguridad.
- We all moved back to Manchester. - Oh.
Nos mudamos todos a Manchester.
Look at that. Face like a Manchester morgue.
Mira eso, parece una cara de los de Manchester Morgue.
You worked in Vice in Manchester before you were posted to Morton.
Trabajaste en Antivicios en Manchester antes de destinarte a Morton. ¿ Verdad?
I did a year with Vice in Manchester.
Estuve un año en Manchester, en Antivicios.
Weren't you secretary to your school camera club, and treasurer of the Manchester University Photographic Society?
¿ No era secretario del club de cámara de su instituto, y tesorero de la Sociedad Fotográfica de la Universidad de Manchester?
She was about to move from Manchester to Canada and I went as their daughter Janis.
Estaba a punto de mudarse de Manchester a Canadá... y fui como su hija Janis.
Welcome to Manchester Airport.
Bienvenidos al Aeropuerto de Manchester.
Horses for the Earl of Manchester.
Caballos para el Conde de Manchester.
All will not be well in this land until the Earl of Manchester is but plain Mr Montague.
Todo no irá bien en esta tierra hasta que el Conde de Manchester no sea más que simplemente Mr. Montague.
A few years later, the New Zealander Ernest Rutherford performed an experiment in Manchester that revealed to him the shape of the interior of an atom.
Es un alcance humano increíble el hecho de que ahora sabemos, no solo cuantos átomos hay actualmente en el universo y cuantos tipos diferentes existen, sino de porque existen después de todo. Podemos explicar ahora cada uno de esos trillones, de trillones, de trillones, de trillones, de trillones, de trillones de átomos que han sido creados.
so we got hunter - as I recall it - we put him in the car with nixon in the backseat of the limo when nixon was going to manchester airport.
Entonces hicimos que Hunter... según lo recuerdo... Io pusimos en el auto con Nixon en el auto trasero de la limosina en la que Nixon iba al aeropuerto Manchester.
The explosion occurred in one of Manchester's heavily Asian neighborhoods.
La explosión ocurrió en un barrio asiático de Manchester.
Police and emergency workers in Manchester are still combing through what is left of this block of flats.
La policía y el personal de emergencia sigue buscando en lo que queda de esta hecatombe.
He's telling the brothers to prepare for a UK operation's already planned which is the bombing these people fucked up in Manchester this morning.
Les dice que se preparen para una operación en Gran Bretaña que es el bombazo que les falló en Manchester hoy.
- Manchester?
- ¿ Manchester?
I dare say the distinction is more important in Manchester. Than further South.
Esa diferencia es más importante en Manchester, que más al Sur.
He's a real Manchester lad.
Es un típico chico de Manchester.
How did it go in Manchester?
¿ Cómo te fue en Manchester?
Outside of Manchester in a field a fortnight ago.
Fuera de Manchester en un campo de hace dos semanas.
And of course, an employee from your Consulate in Manchester lent me some books.
¡ Claro! Un funcionario del Consulado de su país, en Mánchester, me prestó algunos libros.
Issued by the Brazilian Consulate in Manchester, right?
Emitida por el Consulado en Mánchester, ¿ no?
Manchester United...
Manchester United.
Alongside United, Liverpool, Leeds.
A la par del Manchester United, Del Liverpool, del Leeds.
Eric Cantona again for Manchester United.
Eric Cantona lo logra de nuevo para Manchester United.
Cantona takes it in his stride and fires Manchester United into the lead.
Cantona lo toma mientras avanza y aventaja al Manchester United en el marcador.
Cantona for Manchester United.
Cantona para el Manchester United.
Eric Cantona with the goal for Manchester United.
Eric Cantona pone el gol para el Manchester United.
"Manchester duo win'50s dance competition."
"Pareja de Manchester gana la competencia de baile de los años'50"
Man U versus Barcelona.
Manchester United contra el Barcelona.
Oh, Man City.
Entonces, contra el Manchester City.
"Manchester United continue... " Their winning form as... " they...
"Manchester United continúa con su racha ganadora al ellos eliminaron a los campeones de la liga."
At the manchester center.
En el manchester center.
This is John Nolan, Detective Inspector with Manchester.
John Nolan, inspector en Manchester.
John here has acquired offices for us in the center of Manchester.
John nos adquirió oficinas en el centro de Manchester.
He's assistant chief constable of the Greater Manchester force.
Es el Asistente Alguacil en Jefe de la fuerza del Gran Manchester.
It's an honor for the Manchester force.
Es un honor para la fuerza de Manchester.
When are you going back to Manchester?
¿ Vas a regresar a Manchester?
Martin Laws helped me
Manchester. Martin Laws me ayudó.
Manchester?
- ¿ A Manchester?
13h in my mother and me are dead and buried and you get on a plane Manchester!
Dentro de 13 horas, mi madre y yo tendremos un pie en la tumba. - Y tú cierras un puto trato en el norte.
We received a call a type of Manchester who are given girls and white from time to time.
Hoy nos llamó un hombre de Manchester, al que le enviamos chicas, y pero del mundo del espectáculo de cuando en cuando. Él nos ofreció una buena suma de dinero para arreglar un problema gordo. No.
Let's say I made a cardboard Manchester.
Digamos que he tenido un golpe de suerte en Manchester.
For three frustrating years, he laboured alone on the problem.
Entonces, en 1919, el secreto de la alquimia, el misterio de la Piedra Filosofal fue finalmente revelado, no en la guarida de un mago, sino que en el departamento de física de la Universidad de Manchester.
Have you ever been to Manchester?
- ¿ Has estado en Manchester alguna vez?
Manchester
Domingo.
Manchester.
- Hasta Manchester.
And in a few minutes all cops Manchester will our kits on foot, by car, helicopter and even in the car!
¿ Mira allí? ¿ Mira? - En cuestión de minutos...
Turn around.
¡ Más de la mitad de la policía de Manchester nos estará buscando, ya sea a pie, en coche, en helicópteros, y en putos tanques! - Si echas una mirada allí...