Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Mansour

Mansour перевод на испанский

98 параллельный перевод
Mansour! We can't make a living because of him.
No podemos ganarnos la vida por culpa de Mansour.
- It's a pig, Mansour.
- Mansour es un cerdo.
If it's not the police, then we have Mansour on our backs.
Si no es la policía, tenemos a Mansour detrás nuestra
Just you wait and see what's in store for you, Mansour.
Espera y verás lo que hay en el almacén para ti, Mansour.
- Mansour will get you in trouble.
- Mansour te meterá en problemas.
Mansour AghMangul!
Mansour AghMangul.
Mansour, your brother killed my sister.
Mansour, tu hermano mató a mi hermana.
That was Mansour?
¿ Fue Mansour?
You didn't see how his older brother Mansour felt!
¡ No viste como estaba su hermano mayor Mansour!
Soheyla, Mansour's girlfriend almost killed her.
A Soheyla, la chica de Mansour, casi la mata.
Does she have any affair with Mansour?
¿ Tiene relaciones con Mansour?
Yes, But Mansour has got disappeared.
Sí, pero Mansour ha desaparecido.
Tell her I've come from Ahvaz and brought some money for Mansour.
Dile que vengo de Ahvaz y traigo dinero de parte de Mansour.
because I want to go to visit Mansour.
porque quiero ir a ver a Mansour.
Where can I find Mansour AghMangul?
¿ Dónde puedo encontrar a Mansour AghMangul?
Mansour!
¡ Mansour!
- Mansour got killed guys
- Mansour ha matado a los chicos.
- Which Mansour?
- ¿ Qué Mansour?
" Release Uzma Kalil, Ahmed Mansour and Barmak Essa from the Islamabad maximum-security prison.
" Liberen a Uzma Kalil, Ahmed Mansour y Barmak Essa de la prisión de máxima seguridad de Islamabad.
- Bilal Mansour.
- Bila Mansour.
- "Mansour".
- "Mansour".
colonel, my orders are to advance to Sidi Mansour and hold it.
Mis órdenes son avanzar a Sidi Mansour y defenderlo.
And the records will show that we didn't have enough water to reach Sidi Mansour?
¿ El diario dirá que no teníamos agua para llegar a Sidi Mansour?
All right, next up is Al Mansour, Baghdad.
A continuación está AI Mansur, Bagdad.
You're going to the Al Mansour site in Baghdad.
Va al punto en AI Mansur en Bagdad.
My uncle in Mansour, he said they were targeting them.
Mi tío en Mansour dijo que estaban persiguiéndolos.
Whores, wealthy women from AI Mansour who come looking for a favor and offer you favors in return.
Putas, mujeres ricas de Al Mansour que vienen en busca de un favor y le ofrecen favores a cambio.
Well, we'll see about that, "Taaj Mansour".
Bien, eso ya lo veremos, "Taaj Mansour".
Mr Mansour. Can you see me?
Sr. Mansour. ¿ Puede verme?
I can assure you we are very close to making our presentation, Mr Mansour.
Puedo asegurarte que casi tenemos lista nuestra presentación, Sr. Mansour.
And if it's french, "monsieur" is not pronounced "man sewer".
Y si es francés, "monsieur" no se pronuncia "mansour".
Give me your phone, I'll page Dr. Mansour... he's chief of Neurology at the hospital.
Dame tu teléfono, llamaré al Dr. Mansour... es el jefe de neurología en el hospital.
Which Dr. Mansour says is a good thing.
Lo que el Dr. Mansour dice que es algo bueno.
The man we're looking for is Tariq Mansour.
El hombre que buscamos es Tariq Mansour.
Every order starts out smuggled by an underling of Mansour's from Devlet Arastirma hospital in Antakya, Turkey.
Cada pedido comienza contrabandeado por uno de los subordinados de Mansour desde el hospital de Devlet Arastirma en Antakya, Turquía.
Then it's on to Aleppo, where Mansour's underlings deliver the small-time supplies... pain relievers, gauze.
Luego va para Alepo, donde el subordinado de Mansour hace pequeñas entregas... tranquilizantes, gaza.
Mansour's the only one who can deliver them.
Mansour es el único que puede entregarlas.
If Mansour is going to lead us to Adam Fanning, it'll happen today.
Si Mansour va a llevarnos hasta Adam Fanning, ocurrirá hoy.
Colonel, can we have a closer view of the man Mansour is talking to? Over.
Coronel, ¿ podemos tener una acercamiento del hombre con el que Mansour está hablando?
Hezbollah was moving Nadia El-Mansour. And the CIA saw an opportunity.
El Hezbollah trasladaba a Nadia El Mansour... de una cárcel a otra, y la CIA quiso aprovechar.
Now that Nadia El-Mansour is in Syria, we can discuss her release with the Syrians, but not without the State Department's OK.
Ahora que Nadia El Mansour está en Siria, podemos negociarla con los servicios de inteligencia sirios. Pero no sin el aval del Departamento de Estado.
The State Department would allow the CIA to negotiate Nadia El-Mansour's release, assisted by Syrian Intelligence.
El Departamento de Estado estaría dispuesto a autorizar a la CIA... a negociar la liberación de Nadia El Mansour con la Inteligencia siria...
- The El-Mansours.
- La familia de Nadia El Mansour.
Mrs. El-Mansour had promised it to me.
La Sra. El Mansour siempre me dijo que me la daría un día.
Did you see Nadia El-Mansour?
¿ Ha visto a Nadia El Mansour?
He's the senior Syrian intelligence officer that Nadia admitted everything to, when we tried to recruit her.
Es el oficial superior de la Inteligencia siria... a quien Nadia El Mansour ha confesado todo cuando intentamos reclutarla.
Through Nadia El-Mansour.
Por Nadia El Mansour.
You want me to see Nadia El-Mansour?
¿ Quiere que interrogue a Nadia El Mansour?
[Badri is nickname for Badrie]... One day Mansour Badri's older brother... She used to go to Badri's home to study...
Ella solía ir a casa de Badri para estudiar...
... Makes an excuse to see her ( Fati )...
Un día, Mansour, el hermano mayor de Badri, inventó un pretexto para ir a verla...
... For Mansour AghMangul.
Un poco, no... algo de dinero... de parte de Mansour AghMangul.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]