Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Margaritas

Margaritas перевод на испанский

1,218 параллельный перевод
Heaven for the pig.
Margaritas para ese cerdo.
Do you like daisies?
¿ Te gustan las margaritas?
These Michaelmas daisies look beautiful.
Estas margaritas de San Miguel se ven preciosas.
So we're still on for a lingerie show and margaritas tonight?
Entonces ¿ aún hacemos el espectáculo de lencería y margaritas esta noche?
ROZ : Had a few margaritas.
- Tomé algunas margaritas.
I think because of margaritas three, four and nine.
Tal vez por las margaritas tres, cuatro y nueve.
All right, I'm gonna make more margaritas.
Voy a hacer más margaritas.
I'm just making margaritas.
Sólo preparo margaritas.
Who wants margaritas?
Quién quiere margaritas?
I know. The margaritas in that place are so strong.
No, los margaritas en ese lugar son muy fuertes.
- I could lose the daisies...
- Puedo quitarme las margaritas.
WHEN ARE MEN GONNA UNDERSTAND THAT A WOMAN WOULD MUCH RATHER HAVE A BUNCH OF HANDPICKED DAISIES
¿ Cuando entenderán los hombres que las mujeres prefieren un ramo escogido a mano de Margaritas envueltos en una servilleta?
Hey, pickle, mind if we make ourselves some margaritas?
Eh, Pepino, ¿ Te importa si nos preparamos unas margaritas?
Margaritas and tanning oil?
¿ Margaritas y bronceador?
- Booze, broads and free hotel suites for the high roller... - Put your backs to it, men. cheap drinks and all-you-can-eat buffets for the everyday sucker.
Martinis, margaritas, y suites gratis para los peces gordos, tragos baratos y tenedores libres para los tontos habituales.
Five dozen for a nickel!
¡ Margaritas, margaritas... cinco docenas por un centavo!
They popped out of the snow... Like daisies!
Surgieron de la nieve como margaritas.
Test market campaign for the new Margarita mix.
De una mezcla para preparar margaritas.
Midnight margaritas!
¡ Margaritas de medianoche!
I love daisies.
Me encantan las margaritas.
Thank you for the daisies.
Gracias por las margaritas.
I just made a pitcher of strawberry margaritas.
Acabo de preparar una jarra de cóctel margarita de fresa.
Here I've been pushing up daisies for 280 years.
- He arrancando margaritas por 280 años.
Didn't figure on a fire fight over margaritas.
No las imaginábamos en el fuego cruzado de margaritas.
I brought your favorite Daisies.
Te traje tus preferidas margaritas.
We have margaritas.
Tenemos margaritas.
Daisies.
Margaritas.
Some margaritas would be nice.
Unos margaritas estarían bien.
- Yo! - Margaritas.
- Margaritas.
Daisies are worst of all, next to Snap-Dragons.
Las Margaritas son las peores junto con las Boca de Dragón
I have been foolish, casting my pearls before swine.
He sido una estúpida, echándole margaritas a los cerdos.
The daisies in the dell will give out a different smell
Las margaritas en la hondonada despedirán un aroma distinto.
Let's get that margarita.
Vamos por esas margaritas.
I need a few more things for the margaritas.
Necesito más cosas para los tragos.
- How about some icy margaritas?
- ¿ Unas margaritas bien heladas?
I got two margaritas and the Head Waiter proposed.
Tengo dos margaritas. Y una propuesta del jefe de camareros.
"But I helped him drink his wine" After Jeremiah got fired, we celebrated downtown with a couple of pitchers of Margaritas.
Cuando despidieron a Jeremiah lo celebramos en el centro con un par de jarras de margaritas.
Pearls before swine...
Margaritas a los chanchos.
Daisies and roses!
¡ Margaritas y rosas!
About the daisies, I mean.
Lo de las margaritas, quiero decir.
- Sipping margaritas.
Bebiendo margaritas.
- Four margaritas with salt.
Cuatro margaritas con sal. Bien.
- Margarita, no salt, innit, Gemma?
- Solo tomo margaritas, igual Gemma.
Two margaritas with no salt, please.
Dos margaritas mesero.
Margaritas!
Margaritas.
I'll make the margaritas.
Vayan haciendo los margaritas.
We were gonna do dumb things, like hold hands through the daisies going "tra-la-la".
Íbamos a hacer tonterías, pasear de la mano entre margaritas, "la-la-la".
Now I'll be pushing up daisies, in the sense of being in the ground and fertilising the soil with decomposition.
Probablemente esté empujando margaritas, desde mi posición debajo de ellas... y fertilizando el suelo con mi putrefacción.
Daisies, daisies!
¡ Margaritas, margaritas!
Margaritas, anybody?
¿ Alguien quiere un Margarita?
2 margueritas. Make'em doubles.
Dos margaritas Aislados

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]