Mariana перевод на испанский
927 параллельный перевод
Joana Mariana
Joana Mariana
- Mariana, haven't you listened to me?
- Pero, Mariana, ¿ no oyó?
- What's going on, Mariana?
- ¿ Qué pasó, Mariana?
We're not going out anymore.
Mariana, ya no salimos.
- Mariana, go away.
- Mariana, retírate.
With adelaide's consent, I'II introduce you to Mariana.
Con permiso de Dña. AdeIaide, déjeme que Ie presente a Marianinha.
- Mariana...
- Mariana...
Mariana!
¡ Mariana!
Mariana?
¿ Mariana?
Ask for Mariana's hand for him.
Pida para él Ia mano de Marianinha.
Mariana.
Mariona.
- Marianne had a lover.
¡ Mariana tenía un amante!
The fourth one looks just like my daughter, Marianna.
Fíjese en la armonía de los movimientos. La cuarta es igual a mi hija Mariana.
Come in Mariana.
Pasa, Marianna.
Mariana, maybe.
A lo mejor mañana.
We can take the pressure of the Mariana Trench.
Soportaremos la presión. Ellos no podrán sumergirse tanto.
Mariana.
Mariana.
You know, Marianne, you won't believe this, but my next trip is going to be to the Mariana Islands.
Marianne, no creerás esto... pero mi próximo viaje es a las Islas Mariana.
I brought Mariana up as my own child.
Yo crié a Mariana como si fuese mi hija.
She was ten years old.
Mariana tenía diez años.
Mariana slept with me just like a wife.
Mariana durmió conmigo como mi mujer.
Today he didn't allow Mariana to serve at the ranch.
Hoy no dejó que Mariana fuese a trabajar.
Of Mariana and Father Antonio!
¡ Celos de Mariana con el padre Antonio!
look, Mr. Honorato is going to marry Mariana.
Vitorino, Don Honorato se casará con Mariana.
Even he doesn't Know that Mariana...
Él tampoco sabe que Mariana...
Do you really want to marry him?
Mariana ¿ quieres casarte con él?
Mariana!
¡ Mariana! ¡ Mariana!
But since you won't listen, I'll speak right here, so that everyone will Know you've lied about Mariana.
Vine aquí para hablar con Ud. A solas, pero si no quiere oírme, entonces hablaré aquí mismo, para que todo el mundo sepa que Ud. Mintió sobre Mariana.
Mariana is my wife... Married or not, she's mine.
Mariana es mi mujer, con o sin matrimonio es mi mujer.
This is the best spot to see Mariana's window.
Es el mejor lugar para ver la ventana de Mariana.
Mariana, I can't stay with you.
No puedo quedarme contigo.
We don't have much time...
Mariana, tenemos poco tiempo.
Mariana, come!
¡ Mariana!
Come with me...
Mariana ven conmigo.
Mariana, do you remember any other aspects of the romantic period, we talked about last class?
Marina, ¿ recuerda Ud. los otros aspectos del romanticismo que señalamos la clase pasada.
My poor Mariana...
Pobre Mariana...
- Tomorrow. - Tomorrow?
Mariana.
Next to me, Mariana's candid face begging, with joined hands.
Junto a mi, veo el cándido rostro de Mariana, suplicando, de manos juntas.
To Mariana, to get permission to go to Portugal.
Fui a Mariana a ver al obispo y pedir permiso para ir a Portugal.
Now, as you know, the central Pacific offensives... have taken under control the Gilbert, the Marshall, and the Mariana Island groups.
Con nuestras ofensivas en el Pacífiico central... hemos tomado las islas Gilbert, Marshall y las Marianas.
Me, Mariana, Marco!
Soy yo, Mariana, Marco.
Mariana!
Mariana!
You don't believe what doctors say, right, Mariana?
Tú no crees lo que dicen los médicos, verdad, Mariana?
Okay, Mariana, well, hit him whit the shoe, strong, strong!
¡ Muy bien, Mariana, muy bien, dale fuerte con el zapato, fuerte!
But Mariana, you're already tired?
Pero, Mariana, ¿ ya te has cansado?
You'll find I answer a lot faster to it than I would if you call me Marian.
encontrarás respuestas mucho más rápido si me llama mariana.
I'm going to level with you, Marian.
Voy a otro nivel contigo, Mariana.
May I call you Marian?
¿ Puedo llamarte Mariana?
You do nothing to change yourselves. In pain from the chains that the dead man's weight dug into her wrists, she bit her lips to not cry out, and watched in despair her lover's blood.
- Mariana estaba todavía sufriendo a causa de la cadenas que el peso del muerto incrustaba en sus muñecas inflamadas, se mordía los labios para no gritar y miraba desesperada correr la sangre de su amante.
I slept with Mariana in his own house.
Yo dormí con Mariana.
In Mr. Honorato's house.
Dormí con Mariana en su casa, en la casa de don Honorato.