Maroon перевод на испанский
412 параллельный перевод
Adam brings in his key advisor, Maroon 5's music director adam blackstone. dbut losing everything d dis like the sun d dgoing down on me d
Adam trae a su consejero clave, el director musical de Maroon 5, Adam Blackstone.
It's maroon.
Es granate.
There is a maroon velvet carpet, ankle deep... and a bathroom oh darling the bathroom.
Hay una alfombra de terciopelo marrón que me llega al tobillo. El baño... es de mármol negro con apliques de plata.
We have the same in maroon, dark green, orange, blue, and a very discreet pink.
También la tenemos con tono marrón, verde oscuro, naranja, azul y rosa.
The law will maroon him in death cell of San Quentin.
La ley lo abandonará en celda de muerte de San Quintín.
Louis the XV, in yellow and maroon satin.
Luís XV. Satén amarillo y marrón.
Well, honey, just to prove i'm playing square with you, i'll tell you my real name. Clint maroon.
Para demostrarle que estoy siendo sincero con usted, le diré mi verdadero nombre, Clint Maroon.
You got me roped, tied, and branded. Me, clint maroon.
A mí, a Clint Maroon.
My name's maroon. Clint maroon.
Me llamo Maroon.
Really, gentlemen, i... no offense, ma'am.
Clint Maroon. - De verdad, yo...
Mrs. Du chenfrais, may i present colonel maroon?
Sra. Du Chenfrais, le presento al Coronel Maroon.
Maroon?
¿ Quién es?
Now, if you'll kindly lock it on your side, colonel maroon.
Si es tan amable de cerrar en su lado.
Perhaps it was this colonel... white hat maroon i heard speak of you. I don't know him, either.
Quizás fuera el Coronel Maroon el que me habló de usted.
There's that fascinating mr. Maroon.
Ahí está el fascinante Sr. Maroon.
You shouldn't be angry with colonel maroon. He's on your side.
No se enfade con el Coronel Maroon.
When i was talking to mr. Soule this morning on the piazza, i thought his voice sounded like the one who was disputing mr. Maroon.
Cuando hoy hablé con el Sr. Soule, me pareció que su voz era la que discutía la otra noche con el Sr. Maroon.
Mr. Maroon was telling him he had some kind of a plan that was going to win this railroad war.
El Sr. Maroon decía tener un plan para ganar esta guerra del ferrocarril.
Van steed, oh, dear colonel maroon, i detest strong-minded women who interfere in men's affairs.
Detesto a las mujeres que se entrometen en cosas de hombres.
Colonel maroon.
- Coronel Maroon.
Colonel maroon, you kill me the way you put things.
Coronel, me mata con sus expresiones.
Now, look here, honey, you can't go traveling around with colonel maroon, a respectable widow like you.
No puedes viajar con el Coronel Maroon.
Oh, i should have loved it, but i'm waiting for colonel maroon.
Me encantaría. Pero estoy esperando al Coronel Maroon.
Maroon's away.
Maroon se ha ido.
Clint!
Qué pena lo de Maroon.
Too bad about colonel maroon. Hear anything more definite?
¿ Hay noticias más definidas?
Plum disgraceful to us maroons.
Qué vergüenza lo de Maroon.
"here goes a maroon, killed by a shovel."
"Aquí está Maroon. Asesinado con una pala"
And you in a maroon waistcoat and me in an elegant green gown.
Tú con una gabardina marrón y yo con un elegante vestido.
We'll maroon you on a sand spit.
- Te abandonaremos en alguna isla desierta.
And the luscious maroon sweater I have to go with those dark, wavy locks...
Y tengo un suéter granate que combina con sus estilo suficientemente ondulado...
- It's all right if you maroon him up there.
- Abandônenlo allí.
Maroon-colored van,
Furgoneta blindada robada,
Maroon-colored van, LKL638, Containing bullion, value one million pounds, Stolen from the vicinity of Queen Victoria Street.
Camioneta blindada, LKL 638, contiene lingotes valuados en un millón de libras, robados en la vecindad de la calle Victoria.
Bought you a red-and-white pure silk tie and a box of brown sugar pralines... and some maroon felt bedroom slippers.
Te compré una corbata de seda roja y blanca... una caja de almendra tostada y unas pantuflas de color granate.
I'D MAROON THEM.
Las abandonaría.
They say the car was navy, pale green, maroon, black
El coche era verde claro, oscuro, marrón, negro...
Our task - transport down a man I've known for 15 years, and if we're successful, maroon him there.
Nuestra tarea : llevar a un hombre que conozco desde hace 15 años y, si tenemos éxito, abandonarlo allí.
Shut up... l.D. 1 9, maroon, white roof, 457 LJ 45.
¡ Callaros! I.D. Frambuesa techo blanco 457 LJ 45... 5 tipos dentro.
The brown one or the maroon?
- Lo primero.
A maroon Chrysler Impérial. All souped up.
Un "Chrysler Imperial" vino, limpio, "envenenado".
The problem is the big gorilla in the maroon car who's trying to kill me.
El problema es que el gorila del coche vino, me está queriendo matar.
Clint maroon.
- ¡ Clint Maroon!
How good of you, colonel, uh... maroon.
Qué amable, Coronel...
Clint maroon.
Maroon.
What a delightful name!
Clint Maroon.
Texas cattleman, i'm told.
¿ Maroon?
- Colonel maroon.
Coronel Maroon.
Maroon?
- ¿ Y el Sr. Maroon?
Worse.
Coronel Maroon, esto no es el salvaje oeste.
Maroon sedan heading north, license UTP-725.
Repito : UTP 725. Corto.