Matin перевод на испанский
49 параллельный перевод
- Matin.
- Matin.
That's one of the few things that you and Coulvet and Matin didn't steal from me.
Es una de las pocas cosas que usted... y Coulvet y Matin no me robaron.
Matin?
¿ Matin?
My dear Matin, you'll be going to that hospital yourself tomorrow if you don't go home and get some sleep.
Mi estimado Matin, usted mismo irá al hospital mañana... si no se va a su casa y duerme un poco.
You mustn't let your nerves get the better of you, Monsieur Matin.
No debe dejarse llevar por los nervios, Monsieur Matin.
I wouldn't get too upset about that note, Monsieur Matin.
Yo no me preocuparía por esa nota, Monsieur Matin.
- Ce matin de Rome il est arrivé.
- Ce matin de Rome il est arrivé.
The Abidjan paper doesn't mention it.
Encuentro inadmisible que un periódico como el "Abidjan Matin"... no hable de un asunto como este.
Nice Matin, special edition.
Niza Matinal, edición especial.
This feelin'calls for matin'Like birds and bees and other animules
Hay que aparearse Como pájaros y abejas y cotorras
Have you read Kessel's article in Le Matin?
¿ Ha visto usted el artículo de Joseph Kessel en'Le Matin'?
I saw an ad in "Nice Matin" and came to Hyères.
Vi un anuncio en "Nice Matin", y nos vinimos a Hyères.
Read Le Matin
¡ Lean Le Matin!
Read Le Matin
¡ Lean le Matin!
Le Matin
¡ Le Matin!
You've notning to be modest about, Mrs Matin
Usted no tiene nada de tímida, Sra. Martin.
A drink, Mr Matin
¿ Una copa, Sr. Martin?
Take a look at "Nice Matin."
Quiero que mires el Nice Matin.
It's on the ded.
El Nice Matin. Sobre la cama.
- Alors, pourquoi n'a-t-elle pas pris le vol de 9 : 00 du matin?
Entonces ¿ por qué no cogió el avión de las 9 de la mañana?
I call it "Le Matin de Merivel I'Automne."
Lo llamo "La mañana de Merivel en Otoño"
This morning, when I woke up, I woke up from you and my only desire was to keep on sleeping to keep on dreaming of you.
Ce dernier matin, réveillant je suis réveillé de toi et mon seule désir etait continuer a dormir pour continuer de rever de toi.
Tomorrow morning I'll be waiting for you near the rock by the lake.
Demain matin, je t'attendrai pret du rocher qui reste pret du lac.
Do you know where Basile Matin lives?
¿ Sabe dónde vive Basile Matin?
Basile Matin.
Basile Matin.
We've got Jacques and Michéle Matin, but no Basile.
Tenemos a Michele y Jacques Matin, pero no Basile.
His name is Basile Matin.
Se llama Basile Matin.
Je pensais avoir emporté mes lunettes de soleil ce matin.
Hubiera jurado que empaqué las gafas de sol.
I forgot. mentioned us.
Lo olvidé. "Nice Matin" nos mencionó.
Bon matin, Kaleesha. ca va? .
Bon matin, Kaleesha ca va?
Matin, I want Charlie, I'll ask you, and you'll Tell me okay?
Martin, te pido busques a Charly, y tienes al tanto.
Oh, Shiva, I am free at last! Wow. Uh, did you just compare yourself to Martin Luther King?
¡ Oh, Shiva, libre por fin! ¿ Acabas de compararte con Matin Luther King?
Martin Bohm. Is that you?
Matin Bohm, ¿ eres tú?
You must go for Petit-Matin.
Hay que apostar en Petit Matin.
The horses are on the final straight. 400 meters left. Petit Matin leads before Robinson ;
Frente al Ritz, en la última fila, restante a 400 metros de la ruta-Petit Matin sigue la cabeza... un cuerpo de distancia Robinson seguido por Preparcar y Chômedupertuis.
Majestic Emir is now fifth. ... passes Chaume Dupertuis!
Majestic está en 20-Emir, Petit Matin Volver on Top mientras Majestic-Emir pasa Chômedupertuis...
Petit Matin who led the race falls!
Fell-Petit Matin dominando la carrera! Que pasó?
Martin Sheen was one of the greats.
Matin Sheen era uno de los grandes.
Elle a appelé ce matin.
Ella ha llamado esta mañana.
Federal Agent Martin Bellamy. Howdy.
Agente federal Matin Bellamy.
Matin'time.
Hora de aparearse.
Tell Martin he has your blessing.
Dile a Matin que tiene tu bendición.
Bourg-Saint-Maurice qui arrivera a 7 heure quarante demain matin.
Bourg-Saint-Maurice qui arrivera a 7 heure quarante demain matin.
You want to be some kind of alien martin Luther king?
- ¿ Quieres ser una especie de Matin Luther King alien?