Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Mayonnaise

Mayonnaise перевод на испанский

776 параллельный перевод
A mayonnaise egg?
¿ Un huevo con mayonesa?
Well, let me see, I could be a lady barber or I could be a mayonnaise-dressing demonstrator.
Podría ser barbero, o maestra de elaborar mayonesa.
Life is like mayonnaise, you shouldn't miss out on it.
La vida es como la mayonesa, no hay que malograrla.
That impresses more then "Orème de sottea la mon dieux" and frogs'legs in mayonnaise "Lametta".
Impone más... que Crème de Sotte de la Magnieux con sopa de cola de canguro Vanderbilt... y ancas de rana con mayonesa a la Maître.
Lobster with gobs of mayonnaise.
Langosta con mucha mayonesa.
Gobs of mayonnaise.
Mucha mayonesa.
- A big gob of mayonnaise.
- Quiero mucha mayonesa.
- Mayonnaise?
- ¿ Mayonesa?
Mayonnaise.
Mayonesa.
There was some hot lunch on the bar comprising of succotash... Philadelphia cream cheese... and asparagus with mayonnaise.
Había un almuerzo sobre la barra compuesto por un guiso de maíz y habas... queso crema de Filadelfia... y espárragos con mayonesa.
Soaked in mayonnaise.
Cubierta de mayonesa.
If you have to take every piece of scenery by donkey cart and stick it together on-stage with mayonnaise!
¡ Aunque llevéis cada pieza del decorado en burros y haya que pegarlas al escenario con mayonesa!
At least they can't serve it with mayonnaise.
Es seguro. Al menos no lo sirven con mandarinas.
Hold the mayonnaise.
Sin mayonesa.
I wouldn't have your husband on a salad with mayonnaise!
No querría a su esposo ni en una ensalada con mayonesa!
Egg mayonnaise.
Mayonesa de huevo.
- I left out the mayonnaise, too.
- He olvidado también la mayonesa.
It's like mayonnaise, sometimes it takes...
Es como la mayonesa, a veces sale...
Here we are, excuse me loaded with mayonnaise, just the way you like it.
Aquí está, disculpa cargado con mayonesa, tal como te gusta.
- And mayonnaise.
- Y mahonesa.
Boiled potatoes, mayonnaise, chicken, and bread rolls.
Patatas, mayonesa, pollo y panecillos.
Prawns, scrambled egg, mayonnaise, on toased rye.
Gambas y huevos revueltos con mayonesa, sobre una tostada.
Take a mayonnaise jar from the window sill and buy some sour cream.
Coge un tarro de mayonesa y compra salsa agridulce.
Did you bring the mayonnaise?
¿ Trajiste mayonesa?
Mayonnaise?
¿ Mayonesa?
" Take two chopped hard-boiled eggs, 2 tablespoons of mayonnaise...
" Tome 2 huevos duros, 2 cucharadas de mayonesa...
Another egg mayonnaise and a chocolate mousse.
Huevo con mayonesa y helado de chocolate.
A mayonnaise with mint.
Mayonesa a la menta.
A friend of mine died exactly that way... they boiled him... then they covered him in mayonnaise, capers and olives... a nice portion of salad... luckily it wasn't a great loss because he was unfriendly.
Un amigo mío acabó así : lo hirvieron y luego lo recubrieron de mayonesa, alcaparras, aceitunas y una buena guarnición de ensalada. Por suerte no fue una gran pérdida, era antipático.
You said Mayonnaise was the only one supposed to get on top of that chateau.
Dijo que Mayonesa era el único que iba a subir hasta lo alto del castillo.
- Mayonnaise cuts the cable...
- Mayonesa corta el cable...
A normal English salad not fit for human consumption, even if you remove the slugs and add a dash of the extraordinary, a bit of mayonnaise.
La ensalada inglesa incomible aunque saquen las babosas y añadan un poquito de mayonesa.
Ah, lobster and mayonnaise.
¡ Langosta con mayonesa!
Bacon, lettuce and tomato with mayonnaise on toast.
Tostada de bacon, lechuga y tomate con mayonesa.
Guys, bring out the mayonnaise!
¡ Chicos, la mayonesa!
Who has stolen my mayonnaise?
¿ Quién me ha usado la mayonesa?
They were made with too much mayonnaise.
Pues los hace con demasiada mayonesa.
I've got a wading pool of mayonnaise! "
¡ Tengo una piscina de mayonesa! "
No mayonnaise, no butter, no lettuce, and a cup of coffee.
Sin mayonesa, sin mantequilla y una taza de café.
Hold the butter, the lettuce and the mayonnaise.
Sin mantequilla, lechuga y mayonesa.
Legs all stuck up with mayonnaise.
Y te pringas los pantalones de mayonesa.
Make mine rye. A lot of mayonnaise, huh?
El mío de centeno, con mucha mayonesa.
Dirty Negro woman, she's putting her hands in the mayonnaise.
- Untranslated subtitle -
Wizard in the kitchen can-opener... prepares mayonnaise... sharpens knives
El mago de la cocina, abre latas, prepara mayonesa, afila cuchillos.
I know a guy who succeeded by inventing a new way of squeezing mayonnaise.
Un hombre triunfó... cambiando la apertura de los tubos de mayonesa.
I would like a double thick roast beef sandwich, medium rare on rye bread, mustard on the top, mayonnaise on the bottom and a coffee, hot fudge sundae with a large bottle of diet anything.
Quiero un bocadillo doble de rosbif, no muy hecho, con pan de centeno, mostaza por encima, mayonesa por debajo, un helado de café con caramelo y un refresco light grande.
I gotta get some mayonnaise for this.
Voy a por mayonesa para esto.
It really is good with mayonnaise.
Está muy rica con mayonesa.
Rat's asshole with mayonnaise!
¡ Culo de rata con mayonesa!
No mayonnaise, François, you know I have a capricious liver!
Sin mayonesa, Francois, ya sabes que tengo un hígado muy caprichoso.
Here's the mayonnaise... and here is... lobster... cold meats... headcheese for those who like it, and cornichons.
Bien. La mayonesa. Ah, ya está.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]