Meine перевод на испанский
109 параллельный перевод
Herr Major, ich... hab meine Taschenlampe hier auf dem Tisch.
No puede ser... Tengo la linterna sobre mi mesa.
So meine Gnädigste, darf ich bitten jetzt zum Mikrofon zu kommen.
So meine Gnädigste, darf ich bitten jetzt zum Mikrofon zu kommen.
A creature a hundred times more murderous than any beast in our menagerie.
"meine Damen und Herren", una fiera cien veces más asesina que cualquier animal de nuestras jaulas.
- Jawohl, meine Frau.
- Jawohl, meine Frau.
Hier ist meine Wäscheliste.
Aqui esta mi ropa para la lavanderia.
What do you think of that meine Liebchen?
¿ Qué piensa usted de eso... meine Liebschen?
Meine Liebe, Meine Rose.
Mein Liebe, Rose de mein.
Meine husband is modest about his education.
Mi esposo es muy modesto sobre su educación escolar.
Sie haben meine Ehrendame entehrt.
Usted ha engañado a mi dama de honor...
Ich bin happy meine tante...
Usted será mi tía...
Meine auntie!
¡ Mi querida tía!
Your Majesty, meine papa ill.
Majestad, mi papá esta enfermo
Your wondrous grace astounds me, meine schöne Dame, lofty as a man o'war come o'er the seas to charm me.
Tu maravillosa gracia me asombra, meine schaine Dame, elevada como hombre de guerra vienen sobre los mares para seducirme.
Yeah, yeah, meine schöne Dame -
Sí, sí, meine scheine Dame -
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies und gentlemen.
Meine Damen und Herren. Mesdames et Messieurs. Damas y caballeros.
- Meine Damen und Herren.
- Meine Damen und Herren.
- Meine Damen und Herren mesdames et messieurs, ladies und gentlemen.
- Meine Damen und Herren Mesdames et messieurs, damas y caballeros...
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies und gentlemen I ask you is it a crime to fall in love?
Meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs. Damas y caballeros... Les pregunto :
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies und gentlemen I give you that international zensation Fraulein Sally Bowles.
Meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs. Damas y caballeros... Les presento la sensación internacional Fräulein Sally Bowles.
Meine Damen und Herren, mesdames et messieurs ladies and gentlemen.
Meine Damen und Herren, Mesdames et Messieurs. Damas y caballeros.
Sie haben meine Schwester und meine Mutter in bestialischer und tierischer Weise misshandelt.
Sie haben meine Schwester Mutter und meine en bestialischer und tierischer Weise misshandelt.
Als der Russe näher heranrückte, bestand meine Aufgabe darin,
Als der Russe näher heranrückte, bestand meine Aufgabe darin,
Wie gehts, meine schatzie?
Wie geht's, meine Schatzie?
Ich möchte meine Prinzessin benachrichtigen.
Debo ir a ver a la princesa.
Would you like that, meine Seuchekopf?
¿ Te gustaría, mi querido Seuchekopf?
Meine kleine Buzz Bomb.
Meine kleine Bomba Zumbante.
Meine Frau, meine Kinder.
Mi mujer... mis hijos...
Où est hast du ungemachen mit mein Geld geflohen, meine feine Bluebird?
¿ Oú est hast du ungemachen mit mein Geld geflohen, meine feine Bluebird?
Mein Mormon ist numero uno... eine grosse tycoon-type Mormon.
Meine mormón ist number one. Eine grosso magnate mormón.
- Meine Herren, that's colossal.
Mein Herrín, eso es colosal.
Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne Frieda ich liebe dich meine Frieda, meine schöne frau
Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne Frieda lch liebe dich meine Frieda, meine schöne frau
Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne Frieda
Ich liebe dich meine Frieda, meine schöne Frieda
Scrumptious, meine Liebling.
Deliciosos, querida.
Meine Damen und Herren, ladies and gentlemen.
Damas y Caballeros.
Guten Morgen, meine kleines Freundliches.
Guten Morgen, meine kleines Freundliches.
Uh, "meine fraulin"...
Meine Fräulin...
No, that's "Meine Liebe für ewig." Oh.
No, dice : "Meine Liebe für ewig".
"Meine Liebe für ewig"... means... "My love forever." Oh.
"Meine Liebe für ewig" significa "Mi amor para siempre".
This is, uh, meine friend.
Éste es, eh, meine amigo.
This is meine kommandier.
Éste es meine kommandier.
Ich meine, warum bin ich so weit hier angereist, ja?
Quiero decir... ¿ Por qué viajé tan lejos?
Meine Herren.
Meine Herren.
"Shane, I knew you would come to your senses. Meine klein Shane"
Sabía que volverías en ti, mi pequeño Shane.
Meine Damen und Herren!
Meine damen und herren!
Meine Damen und Herren!
Meine Damen un Herren!
"Jaiwol meine majorele."
Yain vol, maine Mayorele.
- Zeig ihm, was ich meine. - Aye, you can put me down, man.
Sí, puedes matarme, amigo.
He can't even play "Meine Yiddishe Mama" in tune.
Ni siquiera puede tocar afinadamente "Mi madre querida".
- Here you are, meine Liebchen.
- Aquí tienes, meine Liebchen.
My dear family
"mesdames et messieur"..., "meine Damen und Herren", querida familia...,
- It's hard to speak German.
¡ Meine Liebe! - Pero, ¡ qué difícil es hablar en alemán!