Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Meio

Meio перевод на испанский

25 параллельный перевод
He's meio maluco, a very stupid fellow.
Es meio maluco, un tipo muy estúpido.
He is always unsteady.
Siempre anda meio de cosmonauta.
Teria sido terrível falar no meio de um monte de gente.
Entre una multitud habría sido horrible.
Isadora, estou no meio de um tratamento.
Bien. Hablaremos de ello mas tarde.
You're not making this any easier, KITT.
ANTIRROBO No meio haces fácil.
Meio Quilo, buy some food.
Meio Quilo, compra comida.
5 million for me, 5 million for my mother... 5 million forSoninha, 3 million for Tísico... 1 million for Tonelada, half a million for Meio Quilo.
5 millones para mi, 5 millones para mi madre... 5 millones para Soninha, 3 millones para Tísico... 1 millón para Tonelada, medio millón para Meio Quilo.
Meio Quilo, Tísico... take care of these people.
Meio Quilo, Tísico... cuida a esta gente.
Meio has a lot of goons.
¡ ¿ Ahí estan los soldados del Rey de la Lucha ehh?
Meio will become the king of the dead. he will realize that he is already the king of fools.
Aunque los generales no tengan valor En esta guerra lo importante son los guerreros
Meio's resistance is a futile effort.
Toda resistencia es inutil
Meio.
General Ming
Meio is finished.
¡ El general Wang es historia!
"Half-a-kilo"!
¡ Meio Quilo!
Let's go.
Vamos, Meio.
How much do we have, "Half-a-kilo"?
¿ Cuánto tenemos, Meio Quilo?
Mr MeIo, who is writing this letter to you, is the gentleman who is working on... "
El Sr. Melo, que está escribiendo esta carta, es quien se está ocupando de... "
Mr MeIo, look.
El Sr. Melo, mira.
If I get my hands on that melo, that fucking MeIo!
Si veo a Melo, ¡ ay, si veo a Melo, mierda!
It's not MeIo's fault.
La culpa no es de Melo.
Bem, você meio que ignorou serial killers e foi direto para o vampiro.
Bueno, tú como que saltaste de asesino en serie y fuiste directo a vampiro.
E eu estou meio em pânico, ok? Ufa E agora você está rindo de mim.
Aún estoy asustada, ¿ Vale? Y tú encima te ríes de mí.
OK, então vamos com a parte do meio. 1, 2, 3, 4...
- 1, 2, 3...
It's amazing.
En el verano, en meïo del desierto. Es asombroso.
Let him through, it's cool!
¡ Tranquilo, Meio!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]