Mendel перевод на испанский
220 параллельный перевод
- You said it, Mendel.
- Muy buenos, Mendel.
Just a little classic by Mendel Picasso
Un pequeño clásico de Mendel Picasso
Happy Birthday, dear Mr. Bushy Mendel Horgenforth III
Feliz cumpleaños, querido Sr. Bushy Mendel Horgenforth III
Ludwig, our oldest, has set his mind on marrying the actress Henriette Mendel.
Ludwig, nuestro hijo mayor, ha puesto su mente en casarse con la actriz Henriette Mendel.
I will not leave here until you have promised me that you will not marry Henriette Mendel.
No voy a salir de aquí hasta que me has prometido que no se casará con Henriette Mendel.
I don't care if you marry a Mendel, Mondel, or Mandel.
No me importa si te casas con un Mendel, Mondel o Mandel.
He told me, "I promise I won't marry Miss Mendel because I cannot marry her anymore."
Él me dijo : "Te prometo que no va a casarse con la señorita Mendel porque no puedo casarme con ella nunca más."
- Mendel.
- Mendel.
Mendel, Mendel!
Mendel, Mendel!
That would be a nice name for Mendel.
Eso sería un buen nombre para Mendel.
Thus, I conclude, like father, like son, unless we wish to throw away Mendel's genetic laws.
Entonces : "Talis pater, talis filius" podría concluir, a no ser que queramos dar una patada a todas las leyes genéticas de Mendel.
Mendel is dead.
Mendel ha muerto.
If you want police cooperation at Walliston, we've put in Inspector Mendel down there as our liaison officer.
Si quiere que le ayude la policía de Walliston, hemos pedido al inspector Mendel que sea nuestro oficial de enlace.
If my chief should call, will you please tell him that I shall be at the Walliston police station with Inspector Mendel until 9 : 15.
Si llamara mi jefe, dígale, por favor, que estaré en la comisaría de Walliston con el inspector Mendel hasta las 9 : 15.
Here's Mendel.
Éste es Mendel.
Mendel?
¿ Mendel?
Mendel.
Mendel.
Mendel, I'm going to theorise.
Mendel, voy a formular una hipòtesis.
Mendel, who is Blondie?
Mendel, ¿ quién es Blondie?
- Eh, Mendel?
- ¿ Eh, Mendel?
Mendel, I think it's time I broke Elsa Fennan.
Mendel, creo que ya es hora de presionar a Elsa Fennan.
Finally I rang here just after you spoke to Mrs Bird from Mendel's.
Luego llamé aquí, después de que hablaras con la Sra. Bird.
- Sherry. Mendel?
- Jerez. ¿ Y usted, Mendel?
Mendel's right.
Mendel tiene razòn.
Mendel, would you be prepared...
Mendel, ¿ estaría dispuesto a?
Mendel, would you be prepared to wake up?
Mendel, ¿ estaría dispuesto a despertar?
That's our Mendel.
Ése es nuestro Mendel.
- Have you seen Mendel?
- ¿ Has visto a Mendel?
If they split up when they leave, I'm to follow her, and Mendel will follow him.
Si se separan luego, yo iré tras ella. Mendel le seguirá a él.
Mendel, hello?
¿ Oiga, Mendel?
There is no theory, captain, from the basic work of Mendel to the most recent nucleotide studies, which would explain our captive.
No hay una teoría, desde la investigación de Mendel hasta los estudios nucleótidos, que describirían a nuestro cautivo.
For you, Mendel, a ruble.
Un rubio para tí, Mendel.
Mendel,
Mendel,
- To Kevin and Mendel.
- Para Kevin y Mendel.
- Kevin and Mendel?
- ¿ Kevin y Mendel?
But, Reb Mendel, how can one question have two answers?
¿ Cómo puede haber dos respuestas para la misma pregunta?
- Goodbye, Reb Mendel. - Goodbye, goodbye.
- Adiós, rabino Mendel.
to the soul of Menachem Mendel, who was murdered by the Nazis.
para el alma de Menachem Mendel, que fue asesinado por los nazi.
Mendel responds in our debate.
Esta noche, responderemos a esta cuestión fundamental en el debate que seguirá...
According to Mendel's laws, there's a high probability... for the offspring of a consanguineous marriage to be recessive.
Según las leyes de Mendel, hay una alta probabilidad... de que la progenie de un matrimonio consanguíneo tenga genes recesivos.
Emily, this is Mendel.
Emily, este es Mendel.
Mendel would like to know if you're interested in a shiddach.
Mendel quiere saber si estas interesada en un a shiddach.
- You know what I think, Mendel?
- sabes que creo, Mendel? - que?
"The laws of inheritance were first discovered by the Jesuit priest Gregor Johann Mendel."
" La herencia genética fue descubierta por el jesuita Gregor Mendel.
"Gregor Johann Mendel and his theory of heredity. Major work : Experiments on plant hybrids..."
" Gregor Johann Mendel, el padre de la genética su principal trabajo fue experimentar en la hibridación de plantas.
And who reveres Gregor Johann Mendel and has his portrait hanging in his study?
¿ Y quién venera a G.J.Mendel y tiene un enorme cuadro suyo en la pared?
I doubt Mendel had serial killers in mind when he developed his theory on genetics.
Dudo que Mendel pensara en asesinos en serie al formular su teoría genética.
One of his best friends, Mendel Birnbaum, was hit by a car, and hovered between life and death at New York Hospital... freeing up a great bachelor apartment... for Harvey's tryst.
Uno de susmejores amigos, MendelBirnbaum fue atropellado yse debatía entre la vida ylamuerte en unhospital dejando libre unpiso de soltero paragoce de Harvey.
Donning the other man's robe... Harvey became the swinger Mendel Birnbaum... and waited... his Oriental passport to paradise.
Conlabata delotro Harveyse convirtió en elligón Mendel. yesperó a supasaporte oriental alparaíso.
You must be Mendel Birnbaum.
Tú debes ser Mendel Birnbaum.
- Mendel Birnbaum? - Yes.
¿ Mendel Birnbaum?