Metron перевод на испанский
31 параллельный перевод
Yet the Metron said there would be weapons, if I could find them.
Si los Metrons dijeron que habría armas debo hallarlas.
Unless I find the weapon the Metron mentioned, I have very little time left.
A menos que halle el arma que el Metron mencionó me queda poco tiempo.
Who is this? The Metron?
¿ Quién habla?
This is your opponent, earthling.
¿ Metron? Habla su enemigo, terrícola.
After you touched off your primitive cannon, captain, we lost the picture the Metron was sending us.
Después de disparar su cañón improvisado perdimos la imagen que Metron nos enviaba.
He has also ordered an extraordinary supply of laser rifles and metron bombs, certainly unnecessary requisitions for a planet whose entire population has supposedly been terminated.
También ha encargado una cantidad extraordinaria de rifles láser y bombas metrón. Pedidos ciertamente innecesarios para un planeta cuya población entera supuestamente ha sido eliminada.
Come on, Metron, you're in the clear!
- ¡ Muévela! ¡ Vamos, Metron, estás solo!
I would like to see Jason, Metron, Rabbit, Terra and Tug on the dog block immediately.
Me gustaría ver a Jason, Metron, Rabbit, Terra and Tug en los cuadrantes inmediatamente.
Metron admits to mystery.
Metron acepta el misterio.
Hey, Metron, pass it over here!
¡ Hey, Metron, pásamelo!
Metron, why don't you try to hit the ball?
Metron, ¿ por que no intentas golpear la bola?
- Can you explain this, Metron?
- ¿ Puedes explicar esto, Metron?
Metron, you should have stayed at the orphanage.
Metron, debistes haberte quedado en el orfanato.
- This is Metron.
- Este es Metron.
- Metron. Tug.
- Metron.
Eight years ago, he supervised a medical trial over at Metron Pharmaceuticals.
Hace ocho años él supervisó un experimento médico de Farmacéutica Metron.
Metron was shut down before they even finished their research.
Farmacéutica Metron fue cerrada antes de terminar la investigación.
Lionel Luthor owns Metron.
¿ Lionel Luthor era dueño de Metron?
I'll look into Metron, see where my father's hiding the proverbial bodies.
Buscaré en Metron, Clark. A ver dónde escondió mi padre el cuerpo del delito.
I know about the lab at Metron.
Sé del laboratorio en Metron.
You'll have to forgive me if I'm not current on all the details about.... What, Metron?
Tendrás que perdonarme si no conozco todos los detalles sobre... ¿ Qué, Metron?
I appreciate the gesture, but I told you, I had nothing to do with the lab at Metron.
Gracias, pero te dije que no tenía que ver con el laboratorio de Metron.
I had nothing to do with the murders of Dr. Teng and her team at the Metron lab.
No tuve nada que ver con las muertes de la Dra. Teng y su equipo en Metron.
He tried to pin the murders at Metron Labs on me, so I went to the feds... and I cut a deal.
Quiso culparme por los asesinatos en los Laboratorios Metron así que hice un trato con los federales.
He plays watchdog for the old Metron Pharmaceuticals building.
Es guardián del viejo edificio de Farmacéutica Metron.
Metron, scientist and chronicler.
- Metron. Científico y cronista.
Well, Metron,
Bueno, Metron.
You, Metron.
¡ Tú! ¡ Metron!
I mean, Level 3, Metro Pharmaceuticals, 33.1.
Farmacéutica Metron... 33.1
You're a Metron?
¿ Usted es un Metron?
METRON :
¡ Observa el Muro de la Fuente!