Mexican перевод на испанский
5,239 параллельный перевод
- favorite Mexican restaurant.
- restaurante mexicano favorito.
- Mm-hmm. - Well, I never had a Mexican woman before.
Bueno, nunca tuve una mujer mexicana antes.
When Martin and I got over there, we found out that Indian people and Mexican people have so much in common, you guys.
Cuando Martín y yo llegamos, descubrimos que los indios y los mexicanos tienen mucho en común.
Now back to the whole Indians-Mexican thing.
Ahora, volviendo a lo de los indios y los mexicanos.
You cut off a Mexican in traffic, see what happens.
Encierren a un mexicano en la calle, y verán.
A former military compound near the Mexican border.
Una antigua base militar cerca de la frontera Mejicana.
It's called a Mexican standoff.
Se llama duelo mexicano.
That's all Mexican beer. You know what their water is like down there.
Es toda cerveza mexicana, ya sabes como es el agua allí.
And the Mexican policeman, too, right?
Y también el policía mexicano.
- a nuclear device across the Mexican border.
- un arma nuclear desde México.
I had to order them through some Mexican back channels.
Tuve que ordenarlas por unos canales Mexicanos.
She's on the Mexican food, Chinese food border.
Está en la frontera entre la comida mexicana y la china.
Probably sometime during the act when Seamus O'Flathery counts to a thousand in a Mexican accent.
Probablemente en algún momento durante el acto en el que Seamus O'Flathery cuenta hasta mil con acento mexicano.
AJ : You feel like Mexican tonight?
Te sientes como esta noche mexicana?
Guess I just ate a bad burrito or something when we went to that Mexican place.
Supongo que comí un burrito malo o algo cuando fuimos a ese lugar mexicano.
I have, like, a thousand Mexican mug shots to go through.
Hay mil fotos de sospechosos mejicanos que revisar.
I made a call... some of my old Mexican contacts.
Llame a alguno de mis antiguos contactos mejicanos.
He's probably online shopping for Mexican antiques.
Quizá está comprando antigüedades en Internet.
From Mexican to Mongolian,
Desde mexicana a mongola.
Didn't work! ♪ Two and a Half Men 12x01 ♪ The Ol'Mexican Spinach Original Air Date on October 30, 2014
¡ No funcionó!
The ol'Mexican spinach.
La vieja espinaca mejicana.
Are your neighbors Mexican, Ed, or is this generic racism?
¿ Son tus vecinos mexicanos, Ed, o se trata de racismo genérico?
You'd think if there was one thing a Mexican is good at, it's parking cars.
Uno pensaría que si hay algo que es bueno un mexicano, es aparcando coches.
I think I like my Mexican family more than I like my white family.
Creo que me gusta más mi familia mexicana que la de verdad.
I got a shit job in a Mexican restaurant.
Tengo una mierda de trabajo en un restaurante mejicano.
Hey, there's a... this little Mexican joint around the corner that we're going to later.
Oye, hay... un pequeño mejicano en la esquina al que vamos a ir más tarde.
Well, they believe that Juan was murdered by some Mexican psychopath, and they never found his body, so the FBI won't pay his death benefits.
Bueno, creen que Juan fue asesinado por algún mejicano psicópata, y nunca encontraron su cuerpo, así que el FBI no pagó la indemnización por fallecimiento.
What, Mexican, Chinese, burgers?
¿ Qué, mexicano, chino, hamburguesas?
We're tracking a man who's selling illegal Mexican chinchillas.
Buscamos a un hombre que vende... chinchillas mejicanas ilegales.
Mexican is joe's specialty.
La comida mexicana es la especialidad de Joe.
The Mexican Revolutionary is carrying out violent attacks on U.S. citizens along the southwestern border.
El revolucionario mexicano está llevando a cabo ataques violentos contra ciudadanos estadounidenses a lo largo de la frontera sudoeste.
Nearly 5,000 American troops cross the Mexican border to take down Villa.
Cerca de 5.000 soldados estadounidenses cruzan la frontera con México para acabar con Villa.
The United States intercepts a secret telegram from Germany intended for the Mexican government containing a shocking proposal.
Las intersecciones de los Estados Unidos un telegrama secreto de Alemania destinado al gobierno mexicano que contiene una propuesta impactante.
The Germans are offering to fund a Mexican invasion of the United States that would allow the country to reclaim the border states of Arizona, New Mexico, and Texas.
Los alemanes están ofreciendo para financiar una invasión mexicana de los Estados Unidos que permitiría al país para reclamar los estados fronterizos de Arizona, Nuevo México y Texas.
It's like some soap opera star, a Mexican dentist, a beautiful indian woman, and some kid who just got bar mitzvah-ed.
Es como si fueran una estrella de los culebrones, un dentista mexicano, una preciosa mujer india, y un niño que acaba de celebrar su bar mitzvah.
Uh, that's why I fight on the Mexican side.
Por eso prefiero la comida mexicana.
You know, maybe with all the money we're saving on Mexican food, we can finally buy a new couch.
Sabes, tal vez con todo el dinero que estamos ahorrando en comida mexicana, por fin podremos comprar un nuevo sofá.
is the Mexican government snatching him for their "New Mexico" PR campaign.
es que el gobierno mexicano nos lo quite por su campaña de lavado de cara de un " Nuevo México.
A Mexican national.
Un mejicano.
I mean, we've already got, like, three Mexican guys who basically just sit around all day, drinking soda.
Imagínate, tenemos ya como tres mexicanos que básicamente solo se sientan todo el día, bebiendo refrescos.
One of these days, I'm gonna learn how to speak Mexican, Cesar.
Uno de estos días, voy a aprender a hablar mexicano, César.
And we have our reasons for not trusting the Mexican police.
Y tenemos nuestras razones para no confiar en la policía mexicana.
Mexican cop.
Un policía mexicano.
Oh, summer's gonna be super fun, helping out at dad's office and planning my Mexican bat mitzvah.
El verano será muy divertido, ayudaré a papá en la oficina y planearé mi Bat Mitzvah mexicano.
Makes the Mexicans happy'cause, well... it's Mexican, the blacks happy because there's pretty dancing girls, and the Aryans happy'cause they're not being killed by the blacks or Mexicans.
Hace a los Mexicanos felices porque, bueno... son mexicanos, los negros son felices porque hay hermosas bailarinas, y los arios son felices porque no están siendo asesinados por los negros o los mexicanos.
Whether you smoke pot or not, you want to live in a society where the money from this pot I bought in Colorado is going to schools and infrastructure instead of into the black market or possibly to the Mexican drug cartels.
Si fumas marihuana o no, quieres vivir en una sociedad donde el dinero de esta marihuana compré en Colorado va a escuelas e infraestructura en lugar de al mercado negro o, posiblemente, a los carteles mexicanos de la droga.
Right now since medicinal marijuana came on line several years ago, it is estimated that the Mexican drug cartels have lost over $ 3 billion of revenue just in Colorado.
Ahora mismo desde que la marihuana medicinal entró en funcionamiento hace varios años, se estima que los cárteles mexicanos de la droga han perdido más de $ 3 mil millones de ingresos sólo en Colorado.
It's basically the same strategy that Geronimo used against the Mexican army in Guadalupe.
Es básicamente la misma estrategia que Geronimo utilizado contra el ejército mexicano en Guadalupe.
Having already had a bit to drink, the Mexican soldiers start to taunt him, point at him, laugh at him.
Después de haber tenido un poco para beber, los soldados mexicanos comenzarán a burlarse de él, apunte a él, reírse de él.
- Is that Mexican silver?
¿ Es plata mexicana?
He's Mexican.
¿ Es grande?