Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Mi5

Mi5 перевод на испанский

661 параллельный перевод
I am a member of the German military Abwehr, which, as you probably know, is roughly equivalent to your MI5.
Pertenezco a la Inteligencia militar alemana, el "Abwehr", el cual como Ud. sabrá es el equivalente aproximado de su MI5.
Larry Young, of the British MI5 is greeted by Ed Morgan of America's CIA.
Larry Young, del MI5 británico, es saludado por Ed Morgan, de la CIA americana.
- I want you back in Ml5 now.
- Quiero que vuelva al MI5 ahora mismo.
Kindly leave Ml5. "
Haga el favor de retirarse MI5. "
He worked for MI5.
Antiguamente trabajaba para el MI-5.
- Ml5?
- ¿ Es del MI5?
What about MI5?
¿ Qué pasa con el MI5?
Well, when he was in MI5, Annie could have been the beautiful spy.
Bueno, cuando él estaba en el MI5, Annie podría haber sido la hermosa espía.
- It is a little humiliating. That MI5 know you talk at home the same as you talk in public.
- Sí que es un poco humillante que los del Ml5 sepan que en casa hablas de lo mismo que en público.
But suppose MI5 had reason to believe these free citizens were, to take a purely hypothetical example, planning to assassinate a Minister?
¿ Y si en el Ml5 tuvieran razones para sospechar que estos ciudadanos, por poner un ejemplo puramente hipotético, planean asesinar a un ministro?
I mean, the security implications alone... Perhaps we should call in the police or MI5.
Por motivos de seguridad... deberíamos avisar al servicio de inteligencia.
MI5, good idea, Minister.
Buena idea, ministro.
- Yes. Have you seen their MI5 files?
¿ Has leído alguna vez expedientes del servicio de Inteligencia?
Always send for Cabinet Ministers'MI5 files if you enjoy a good laugh!
Echa un vistazo a los de los ministros si quieres partirte de risa.
How did they get all this, MI5?
¿ Cómo tiene tanta información?
As I told you, my life is in danger. Mr Leighton and others are trying to protect me. If you are in danger and MI5 is protecting you, how come they were dumb enough to let you go off in a car with me?
Como le dije mi vida esta en peligro el señor leighton y otras personas han tratado de protegerme si esta en peligro y el Ml5 lo esta protegiendo... como es que son tan locos de dejarla venir conmigo en un coche?
In the first place I am not the British government. I am no more MI5 than you are.
En primer lugar yo no soy el gobierno británico no soy secreto un agente secreto.
FBI, KGB, Ml5, Interpol - all negative.
FBI, KGB, MI5, INTERPOL. Todos negativos.
- The Director General of MI5, Prime Minister.
- El Director General del MI5.
- One of us? Joined MI5 straight from Cambridge, Civil Service all his life.
Ingreso en el MI5 desde Cambridge, estuvo en la Administración toda la vida.
Shortly afterwards, several MI5 agents were rounded up and never seen again.
Poco después, cayeron más agentes del MI5 y no se les volvió a ver.
- You've been briefed by MI5?
- ¿ Ha sido informado por el MI5?
MI5 have just come across this in the Halsted papers, from his private diary.
El MI5 ha encontrado esto entre el diario personal de Halsted.
" didn't seem to have read the MI5 report.
No parece que haya leído el informe del MI5.
No, i-i-it's up to Scotland Yard, the Home Office, the Security Branch, er, Special Branch, I mean, the... the Ml5, the Lord Chancellor, Department of the Environment...
No, es cosa de Scotland Yard, del Ministerio del Interior, de la Sección de Seguridad, de la Sección Especial, del MI5, del Presidente de la Cámara, del Departamento de Medio Ambiente...
Between you and me and these four walls, that was the voice of British intelligence. Ml5.
Entre tú y yo y estas cuatro paredes, esa es la voz... de la inteligencia británica, el MI5.
It's no use thinking your Ml5 mates will come up the Thames in a midget submarine.
No creas que tus compañeros MI5 vendrán a rescatarte por el Támesis con un submarino de bolsillo.
- Or Ml5 or Ml6.
- O la del MI5 o el MI6.
Molloy and Sullivan were killed for that tape... and Army Intelligence, Ml5, Ml6, call it what you want, are involved... and I want to know why, Mr. Brodie.
Inteligencia Militar, el MI5, el MI6, están envueltos y quiero saber por qué.
I was an Army Intelligence officer co-opted to work with Ml6... and Ml5 when they took over.
Era oficial de inteligencia militar invitado a trabajar para el MI6 y el MI5.
Ml5 were running things. Our long-term objectives were abandoned.
El MI5 movía los hilos, nuestros objetivos a largo plazo se abandonaron.
They fed information to Ml5 that Prime Minister Wilson... was a KGB agent.
Le dijeron al MI5 que el primer ministro Wilson era agente de la KGB.
It was a joint CIA-Ml5 operation... supported by others in Whitehall.
Fue una operación conjunta de la CIA y el MI5 apoyada por otros en Whitehall.
The files and documents I got from Ml5 I turned into articles and essays... for selected journalists... and speeches for Alec Nevin.
Yo convertía los archivos y documentos que recibía del MI5 en artículos y ensayos para periodistas escogidos y en discursos para Alec Nevin.
You've had a call from Ml5.
- Te ha llamado el MI5.
We should look to 5 to... assist in this matter.
Tenemos que pedirle al MI5 que nos ayude.
You have MI5 written all over you.
Por favor. Tienes escrito MI5 por todas partes.
The CIA, MI5, Mossad, NATO... and a handful of others worked together to prevent the calamity.
La CIA, MI5, Mossad, la OTAN... o muchas otras trabajaron juntas para evitar la calamidad.
MI5 is letting us borrow one of their planes out of Vancouver.
La oficina Canadiense de seguridad nos alquiló el avión hasta Vancouver.
- This one works for MI5.
- Trabaja para el MI5. - ¡ Ah!
MI5 want him to walk, John.
El MI5 lo quiere libre, John.
MI5 have wind of something big.
MI5 tiene un soplo de algo grande.
MI5 are furious.
Los del MI5 están furiosos.
I see you opened some sockets up to MI5.
Veo que estás conectado con el Ml5.
MI5 penetration of all far-right groups.
Los infiltrados del MI5 en los grupos de extrema derecha.
In a convenient fireplace in MI5, they'll find the half-burnt dossier of Edward Arnold Chapman.
en una hoguera en la MI5, 732 01 : 15 : 12.840 - - 01 : 15 : 18.080 que encontrará el medio quemado expediente de Edward Arnold Chapman.
Security implications! MI5! MI6!
Con los de seguridad, los servicios secretos, potencias extranjeras, el interés nacional.
- The head of MI5?
- ¿ El jefe del MI5?
MI5 agrees.
El MI5 dice que es autentica.
MI5?
¿ El MI5?
Join MI5.
Entra en el MI5.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]