Midori перевод на испанский
313 параллельный перевод
They're back... { Midori ( BG ) } Targets are all Code 4C.
Están de vuelta... Están avanzando por todos lados. Objetivos son todos Code 4C.
{ Midori ( BG ) } Another 360 seconds until contact!
¡ 360 segundos hasta el contacto!
- "Matsu no midori". - Oh!
- "Matsu no midori" - ¡ Ah!
SHOZO
SHOZO : EL RETRATO DE MIDORI
How lucky you are, miss Midori!
¡ Qué suerte tiene, Srta. Midori!
You are Midori in your mother's kimono...
Eres la Midori con el kimono de tu madre,
He thinks Midori's your daughter.
¿ Aún cree que Midori es tu hija?
But, thanks to him... angry-beast-Midori has turned into a puppy.
Pero gracias a él, La fiera de Midori se ha convertido en un cachorrito.
Tell Midori something unexpected happened.
Díganle a Midori que me ha surgido un imprevisto.
So... let me introduce you...
Ichiro, te presento a la Srta. Midori.
I saw a girl who looked very much like Miss Midori.
He visto a una chica que se parecía mucho a la Srta. Midori.
Oh, Midori must have gone whining to you.
¿ Midori ha presentado una queja?
This isn't about Midori.
- No es Midori. - ¿ Qué?
We're not here over your Midori or Kaori.
No se trata de ellas.
Oh, it's you, Midori.
Ah, eres tú, Midori.
- Everyone thinks that Midori is in love with you.
- Todo el mundo piensa que Midori está enamorada de ti.
- Midori will be the appropriate wife, won't she?
- Midori será la esposa adecuada, ¿ verdad?
Midori isn't my business.
Midori no es asunto mío.
Thanks, Midori.
Midori, gracias.
Midori, your turn.
Midori, te toca a ti.
What's the matter, Midori?
¿ Qué te pasa, Midori?
Well, well, Midori, how much you have.
Vaya, Midori, cuánto tienes.
- Right, Midori?
- ¿ Verdad, Midori?
- Midori... - What?
- Midori... - ¿ Qué?
Midori, what are you going to do with this money?
Midori, ¿ qué vas hacer con ese dinero?
What's wrong with you, Midori?
¿ Qué te ha pasado, Midori?
- Midore is waiting for you in Suzuya.
- Midori te espera en Suzuya.
Midori!
¡ Midori!
Are you alone, Midori?
¿ Estás sola, Midori?
Come on, Midori...
Venga, Midori...
Midori....
Midori...
Fortunately it's been Midori.
Menos mal que ha sido Midori.
He has invested a lot in Midori.
Ha invertido mucho en Midori.
And when Midori becomes an oiran, I'll be her customer.
Y cuando Midori se convierta en oiran, yo seré su cliente.
Take your friend Midori's case.
Mira el caso de tu amiga Midori.
Midori has bought us everything.
Nos lo ha comprado todo Midori.
But Midori doesn't care.
Pero a Midori no le importa.
Midori will be back soon.
En breve llegará Midori.
Listen, Midori...
Oye, Midori...
If something is missing, Midori can buy it.
Lo que falta que lo compre Midori.
I don't know why Shinnyo has sided with them. Isn't that so, Midori?
No sé por qué Shinnyo se ha puesto de su lado, ¿ verdad, Midori?
Right, Midori?
¿ Verdad, Midori?
Midori is really late.
Si que tarda en venir Midori.
Turn around, Midori.
Date la vuelta, Midori.
Midori, Sangoro has come to pick you up.
Midori, Sangoro ha venido a buscarte.
Tell Midori when she comes.
Se lo decís a Midori cuando venga.
- Midori, you are very late.
- Midori, vienes muy tarde.
- Midori, we were waiting for you.
- Midori, te estábamos esperando.
Midori, sorry for being late.
Midori, siento llegar tarde.
Midori from Daikokuya isn't to be persuaded as easily as that.
Midori de Daikokuya no es tan fácil de convencer.
Midori hasn't been coming lately, has she?
Últimamente Midori no viene, ¿ verdad?