Mierda перевод на испанский
191,305 параллельный перевод
So you must be the shit?
Debes ser el mierda, ¿ eh?
Tastes like shit, but it'll get you going.
Sabe a mierda pero te servirá para ponerte en marcha.
Fuck you.
Mierda.
Fuck your mother.
Mierda tu madre.
Shit, yeah.
- LO QUE LES DIGO EN TINIEBLAS, DÍGANLO EN LA LUZ - Mierda, sí.
Try fucking yourself.
Inténtalo tú, mierda.
It was shit.
Era una mierda.
Jesus fuckin'Christ!
¡ Dios! ¡ mierda!
That's as tight as it fucking gets, all right?
Mierda, es tan apretado como puedo, ¿ sí?
Shit, the vein is collapsing.
Mierda, la vena está colapsando.
I don't need this shit!
¡ No necesito esta mierda!
Isn't that like against your religion or some shit?
¿ No está eso en contra de tu religión o alguna mierda?
Shit.
Mierda.
You're about to go through so much shit.
Estás a punto de pasar por mucha mierda.
I thought you were supposed to call out everything you thought was full of shit.
Se supone que tienes que estar disconforme con todo lo que creas que es una mierda.
He took a lot of shit, but I never said anything about it.
Ha pasado por mucha mierda, pero nunca le dije nada sobre ello.
Holy crap.
Mierda.
It was a total crap day at work, hon.
Fue una mierda total de día en el trabajo, cariño.
Abel Funk is a deadbeat crackhead who stopped paying so I cut him off.
Abel Funk es un holgazán adicto al crack que dejó de pagar, así que lo mandé a la puta mierda.
- You are so full of shit.
- Eres un puto mierda.
Yeah, well, if this Menno bust goes south, Detective Bronco is going down.
Sí, bueno, so lo del Meno se va a la mierda, el Detective Bronco va a caer.
I am sick to death of you farm-boy freaks telling me what the price is gonna be, like it's written on stone tablets.
Estoy hasta los cojones de que unos putos granjeros de mierda me digan cuál es el precio, como si estuviera escrito en tablas de piedra.
We need to clean this shit up!
¡ Tenemos que limpiar esta mierda!
- the shit lands on all of us.
- la mierda nos salpicará a todos.
Shit!
¡ Mierda!
maybe it's the acids in the milk neutralizing the alkaloids in the coke... but this shit is now 98.5 % pure.
quizá son los ácidos de la leche neutralizando los alcaloides de la coca... pero esta mierda es ahora una 98,5 % pura.
- Shit.
- Mierda.
He made up some bullshit excuse about the kidnapping.
Se inventó alguna excusa de mierda para lo del secuestro.
Shit, it seems to be closing up much faster down here.
Mierda, parece estar cerrándose mucho más rápido aquí abajo.
Well, it sure smells like their whimsical bullshit.
Bueno, te aseguro que apesta como su mierda extravagante.
The little boy with the shitty dad.
El pequeñín con el padre de mierda.
Oh, shit!
¡ Mierda!
I've been in your crappy Nolan movie for, like, 20 minutes.
Llevo en tu mierda de peli de Nolan como 20 minutos.
Free will, I exercise that shit.
Libre albedrío, ejercito esa mierda de derecho.
I gave him some shit.
Le dijo un poco de mierda.
Yeah. I played like shit.
La interpretación fue una mierda.
Jackson proceeded to kick the shit outta him with his cane.
Jackson se quitó la mierda con su bastón.
The blackmail victims that I have lined up for Penetti are pieces of shit, but they sent me back in there because The Movement was causing trouble for DeKann, Penetti's biggest campaign donor.
Las víctimas de chantaje que tengo para Penetti no valen ni mierda, pero me enviaron de vuelta porque el Movimiento estaba importunando a DeKaan, el principal donante de la campaña de Penetti.
Fuck... shit!
Carajo. ¡ Mierda!
This place sucks.
Este sitio es una mierda.
No, it is not bullshit.
No, no es ninguna mierda.
Oh, shit.
Mierda.
Not the kind that you can do with your hands- - that Stone Age bullshit.
No del tipo del que haces con las manos... esa mierda de la edad de piedra.
Holy shit.
Mierda.
Your half is now shit-free.
Tu mitad ahora está libre de mierda.
And what we have, we waste.
Y hacemos mierda la que tenemos.
- Fuck this day!
- ¡ Qué mierda de día!
It sucks, man.
Vaya mierda, tío.
Agh! I had a rough fucking night.
He tenido una noche de mierda.
- Bullshit.
- Y una mierda.
Fuck.
¡ Mierda!