Mija перевод на испанский
361 параллельный перевод
Look at the mob this guy has. Get in and don't let our child go out.
Mira nomás que ganado se trae ese métete y no dejes salir a mija.
I expect you by 6 in my house. It's my daughter's bithday.
Lo espero esta tarde como a las seis en mi casa, es el santo de mija.
Do you mean that you want to make love to my daughter? Keep away, sir.
Quere decir que usted, viene hacer el amor a mija guarda su distancia sañor
My daughter has arrived. Dance or do something, but do it!
Ya llegó mija, bailen o hagan algo.
Mija! Don't tell my father and brother about this, okay?
Por favor, guarda el secreto a mi padre y a mi hermano.
She followed her friend, Mija.
Salió con su amiga llamada Micha.
What's the matter?
¡ Qué te pasa, mija!
Mija, could you please turn off that light?
Mija, ¿ apagas esa luz por favor?
There you go, mija.
Eso es, mija.
Mija, but your father is right.
"Mija", tu padre tiene razón.
A chance to see things. To live, mija.
La oportunidad de ver cosas de vivir, mija.
Look, mija, just wait a few years, okay?
Mira, mija, nada más espera unos años, ¿ está bien?
Yes, mija.
Sí, mija.
- Well, here you go.
- Pues échele a que ande, mija, ten.
Looks run in the family, mija.
- Es de familia, mija. - ¿ Qué le pasa a mi hermano?
Now you have to be satisfied with me.
¡ Ay mija, ni modo! Te vas a tener que conformar conmigo.
- Mija, come closer.
- Acércate, m'ija.
Mija, I woke up in the middle of the night, soaking wet.
Desperté en la mitad de la noche, empapada.
Here, Mija.
Toma, Mija.
- What I'm owed, mija.
- Lo que me debes, mija.
Three days, I'll be back, mija.
Regresaré en tres días, mija.
Look, no one can do anything for me anymore. I don't even know why I phoned you.
Mija, si ya no hay nadie que haga por mí..., ni yo misma sé porque llamé.
It frightens me even to fall asleep. But, girl, that's me, I can't go on. But you, open your eyes.
tengo miedo hasta de dormir, pero mija, esa soy yo que ya no puedo, tú, abre los ojos.
- Mija. Oh, my God!
- ¡ Hija mía!
Mija.
Mija.
- Mixa...
Mija.. - - - Mxyzptlk.
Sure, mija.
Claro, mija.
Thank you, mija.
Gracias, mijita.
Mija, we're in a hole together. We dig together. We're a team.
Si tú tienes un marrón, también es nuestro marrón.
What's up, mija?
їQuй pasa, hija?
Will you make noise, mija?
¿ Harás ruido, mija?
Will you be noisy, mija?
¿ Serás ruidosa, mija?
M'hija, it was probably a fake... just like her hair.
- "Mija" probablemente era falsificación - Igual que su cabello
No! Don't go!
ay mija, no, no te vayas, hablemos de esto
Be careful, mija.
Cuídate, hija.
Mija. - Who was the boy?
Hija, ¿ quién es el muchacho?
Make sure you can live with the decisions that you make, mija.
Asegúrate de tomar las decisiones correctas, hija.
I'll be there when you land, mija.
Allí estaré, mija.
Gracias, mija.
Gracias. Mija.
You're just asking for trouble, mija.
No harás más que buscarte problemas.
Mija, I'm not talking about Daniel.
Mija, no estoy hablando de Daniel.
- Mija, I'm not talking about Daniel!
- Mija, no me refiero a Daniel.
You need to be prepared to step up, mija.
Necesitas estar preparada para asumir todo, mija.
Good Move, Mija.
Buena jugada, Mija.
I know, Mija,
Lo sé, mija.
( Ignacio ) MIJA?
¿ Mija?
Mija.
Hija.
- Mija?
- ¿ Mija?
No, mija, that's okay.
No, hija, está bien.
Pero claro que si mija!
En este pueblo tenemos Ios mejores ministros y curas.
- That's because it wasn't truly, huh?
Eso es porque nunca fue verdad, Mija.