Milton перевод на испанский
1,706 параллельный перевод
Lex, I'm not here to talk about Milton Fine.
Lex, no estoy aquí para hablar sobre Milton Fine.
Trying to instill in Dewey the values sadly neglected by Mr. Milton Bradley in those cowardly Parker Brothers.
Inculcándole a Dewey los valores olvidados por el Sr. Bradley y esos cobardes Hermanos Parker
Corporal Milton, can you hear me?
Cabo Milton... ¿ Me oye?
mass destruction and death in central america and the possibility that your former professor milton fine is involved.
Destrucción en masa y muertes en América Central y la posibilidad de que tu antiguo profesor Milton Fine esté involucrado.
has milton fine been resurrected?
¿ Milton Fine resucitó?
From the Pentagon to the White House... no one can verify the existence of Milton Fine.
Desde el Pentágono hasta la Casa Blanca nadie puede verificar la existencia de Milton Fine.
You're involved with Milton Fine.
Estás involucrado con Milton Fine.
Milton Fine embodies a threat greater than you appear to realize.
Milton Fine significa una amenaza más grande de lo que aparentemente te das cuenta.
We've tracked Milton Fine to the Midwestern United States.
Seguimos la pista de Milton Fine hasta la zona media del Oeste de los Estados Unidos.
I was fairly certain Milton Fine was a Kryptonian... but I didn't realize that shape shifting... was one of the Kryptonian's miraculous abilities.
Estaba casi seguro de que Milton Fine era un kryptoniano pero no sabía que cambiar de forma fuera una de las habilidades milagrosas de los kryptonianos.
Lana, if Milton Fine is right about an extraterrestrial threat... the last thing the government's gonna be worried about is Lana Lang.
si Milton Fine está escribiendo sobre una amenaza extraterrestre... la última cosa que el gobierno hara es preocuparse es de Lana Lang.
We spotted Milton Fine at 0200 Greenwich Mean Time... 40 kilometers north of the Somalian border.
Avistamos a Milton Fine! Estamos atrás de él. Hay 4 kilómetros a la frontera de Somalia.
This is from Milton : "Dear Walter, my wife sits at home all day and won't work."
De Milton : "Mi mujer pasa el día en casa sin hacer nada."
Well Milton, you're going to have to die.
Bien Milton, primero usted va a tener que morirse.
Milton's team is full of Section Five guys.
El equipo de Milton está lleno de tipos de la Sección Cinco.
Milton's not late yet.
Milton todavía no llega tarde.
Is there anything else I should know, Milton?
¿ Hay algo más que debería saber, Milton?
A man died, Milton.
Un hombre murió, Milton.
Fargo took this from Milton's team.
Fargo tomó esto del equipo de Milton.
Milton obviously knows more than he's saying.
Milton obviamente sabe más de lo que dice.
Uh, we can interrogate Milton's team tomorrow.
Podremos interrogar al equipo de Milton mañana.
This is how this is gonna work, Milton.
Esto es lo que va a suceder, Milton.
You got options, Milton.
Tienes alternativas, Milton.
Milton?
¿ Milton?
Milton?
¡ Milton!
You were taken as pawns by the Brain interactive Construct the being you know as Milton Fine.
Fueron usados como peones por la Entidad Interactiva Cerebral el ser a quien conocen como Milton Fine.
- We were summoned to the courthouse, where we met with Milton, our lawyer, to figure out our options and try and find a way out of this.
- Fuimos citados a los tribunales, donde nos encontramos con Milton, nuestro abogado, para ver nuestras opciones e intentar encontrar una salida a esto.
See if we can call Milton on the radio and tell him theyre chasing us.
Ve si podemos llamar a Milton en la radio y decirle que nos están persiguiendo.
Well, listen, don't tell that to Milton Berle.
Pues, oigan, no le digan eso a Milton Berle.
Milton Berle it smells like?
¿ Huele a Milton Berle?
Milton Berle?
¿ Milton Berle?
Are you saying my kitchen smells like Milton Berle?
¿ Dices que mi cocina huele a Milton Berle?
Milton Berle, "Broadway Danny Rose", "Carnegie Deli".
Milton Berle, "Broadway Danny Rose", "Carnegie Deli".
Milton versus the city of Arcadia.
Milton contra la ciudad de Arcadia.
Irony from Milton to Byron - ha
Ironía de Milton a Bryon.
Milton... You scared me.
Milton... me has asustado.
Milton, there is no amount of money that is... wow!
Milton, no hay ninguna cantidad de dinero que... ¡ Wow!
Milton lang doesn't want me to leave Victor Until after he runs for governor.
Milton Lang no quiere que deje a Victor hasta que se convierta en gobernador.
Well, I'm gladyou could join us, milton.
Bueno, me alegro de que hayas podido unirte a nosotros, Milton.
God, milton, the newspaper'snot even here yet.
Dios, Milton, ni siquiera ha llegado el periódico.
Real economics were advocated by Milton Friedman, an extreme right-wing economist at the University of Chicago.
La economía real fue postulada por Milton Friedman, un economista de extrema derecha de la Universidad de Chicago.
Milton Friedman.
Milton Friedman.
We have seen Milton Friedman's ideas at work in Chile, where a group of economists called the Chicago Boys brought inflation under control and laid the groundwork for economic success.
Hemos visto cómo las ideas de Milton Friedman han triunfado en Chile, donde un grupo de economistas llamados "Chicago Boys" controlaron la inflación y sentaron las bases del éxito económico.
What's left of Milton Fine Ship.
Lo que quedó de la nave de Milton Fine.
Clark, you think that this is Milton Fine?
Clark, ¿ crees que es Milton Fine?
Victim's a personal trainer from Valencia named Cory Milton.
La víctima es un entrenador personal de Valencia llamado Cory Milton.
Cops grilled our third victim, Cory Milton, he doesn't know a thing.
Los policías frieron a preguntas a la tercera víctima, Cory Milton, no sabe nada.
Angela Milton.
Ángela Milton.
Wilson, the surviving murderer of ten-year-old Angela Milton who was known at his trial as Boy A, was recently released from prison.
Wilson, el asesino sobreviviente de Ángela Milton de 10 años conocido en el juicio como Boy A, fue liberado de la prisión recientemente.
Milton Friedman was teaching economics at the university of Chicago.
Milton Friedman, profesor de economía de la Universidad de Chicago.
Happy Fun Vineyard from Milton Bradley.
Estos niños estan jugando a la "Familia del viñedo feliz".