Miron перевод на испанский
43 параллельный перевод
Miron Grigorievich Korshunov - A. ZHUKOV
Mirón Grigórievich Korshunov : Alexandr ZHÚKOV
You're late, Miron Grigorievich.
¡ Te has atrasado, Mirón Grigórievich!
Receive your guests, Miron Grigorievich.
Recibe a la visita, Mirón Grigórievich.
He's a good-Iooking boy!
¡ Es un buen niño miron!
Miron... I've been looking for you.
Miron te he estado buscando.
Miron... I've been looking for you.
Miron, te he estado buscando.
Miron Pastai, the Gypsy.
Miran Pasta ¨ ie, el gitano.
The nearest cafeteria
¿ Y tu que has hecho? He jugado a Miron he tomado un café.
Are you a buyer or just a looky-loo?
¿ Vas a comprar o solo eres un miron?
In the pain of our dispossessions. Gaston Miron
"En el dolor de nuestro despojo." Gaston Miron
Miron lordache.
Miron lordache.
- He's got no discretion. typical squint.
- No es nada discreto, es el tipico miron.
They worked in a Romanian mine, now they keep my club clean.
En Rumanía trabajaban en la mina con Miron Cosma.
You know, we could be wrong on this whole Peeping Tom angle.
Sabes, puede que nos equivoquemos enfocando esto como el caso de un miron.
Senator Keene is an opportunistic cipher.
El Senador Keene es un oportunista miron.
Fuck you, you old Fred Sanford-looking ass.
Vete al carajo, viejo miron de culos.
Russ Miron out quickly.
Russ Miron salió rápido.
Secretariat is catching up to Russ Miron.
¡ Secretariat alcanzando a Russ Miron!
Russ Miron on the inside.
¡ Russ Miron por dentro!
Secretariat and Russ Miron.
¡ Secretariat y Russ Miron!
Hello, Miron.
Hola, Miron.
That Miron has such a nerve...
Ese tal Miron es un descarado.
It's to her I wanted to send the Miron poem.
Quería enviarle el poema de Miron.
So you ended up with the poem by Miron.
Así que tú acabaste con el poema de Miron.
She likes Miron and I thought... I'd sent her... the poem.
Le gusta Miron y pensé en enviarle el poema.
- He wants to make the voyeur?
- Quiere parecer un miron?
Miron is calling for you.
Te llama Miron.
- Hello, Miron Alekseyevich.
- Hola, Miron Alekseyevich.
Miron Alekseyevich didn't mind.
A Miron Alekseyevich no le importaba.
Miron continued to tell me how much he loved his Tanya, but he really didn't have to.
Miron continuó diciéndome cuánto amaba a su Tanya pero no tenía que hacerlo realmente.
There were rumors that Tanya didn't love him, but Miron said nothing about it.
Había rumores de que Tanya no lo amaba pero Miron no dijo nada sobre eso.
Dear Miron Alekseyevich!
Querido Miron Alekseyevich.
They laughed when we introduced ourselves as Miron and Aist.
Se rieron cuando nos presentamos como Miron y Aist.
All that Miron had left now was his love for Tanya.
Todo lo que a Miron le quedaba era su amor por Tanya.
Miron was silent.
Miron estaba en silencio.
Miron looked like he didn't notice.
Miron miró como si no lo hubiera notado.
When we drove up on the Kineshemsky Bridge,
Cuando conducíamos hasta el puente Kineshemsky Miron suspiró :
Miron whispered, "My Tanyusha is gone."
"Mi Tanyusha se ha ido".
Miron Alekseyevich immediately went looking for Tatyana.
Inmediatamente, Miron Alekseyevich salió a buscar a Tatyana.
People say,'well, the vice cops who work on on marijuana prohibition would be out of work, the people who work for the DEA, some of them would be out of jobs,'the White House drug czar office and so on and so forth.
Prof. Jeffrey Miron Economía, Universidad de Harvard "La policía antidroga dedicada a la marihuana se quedaría sin empleo, la gente de la DEA, algunos perderían su empleo", la Oficina del Zar Antidrogas de la Casa Blanca, etc.