Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Missouri

Missouri перевод на испанский

1,203 параллельный перевод
You mean to tell me you walked all the way from Missouri?
¿ Está diciéndome que ha venido caminando desde Missouri?
In Cato, Missouri.
En Cato, Missouri.
Cato, Missouri. Yes, some roughnecks started yellin'and screamin'and hollerin'.
Sí, unos matones comenzaron a vociferar.
You weren't so tired and all of life two years ago in Cato, Missouri.
No estaba tan cansada hace dos años en Cato, Missouri.
Mr. Clerk let the records show that the accused is being represented by Mr. Louis Rosen member of the Bar of Missouri.
Sr. Secretario que conste en acta que el acusado será representado por el Sr. Louis Rosen abogado colegiado en Missouri.
The State of Missouri versus William Lee Jackson.
El Estado de M ¡ ssour ¡ contra W ¡ ll ¡ am Lee Jackson.
There was a storm over northern Missouri today, expected to move south...
Hoy hubo tormenta sobre el norte de M ¡ ssour ¡ y se espera que se d ¡ r ¡ ja al sur...
was the jump-off point for emigrants from everywhere.
Independence, Missouri, era el punto de partida para emigrantes de todas partes.
half riding west between Missouri and Sacramento carrying mail across country in days instead of months. they rode to save weight.
La mitad iba al Este y la otra mitad al Oeste entre Missouri y Sacramento para llevar el correo en días y no en meses por el país, no llevaban armas por el peso,
Missouri.
En Missouri.
He's born 1919, Joplin, Missouri.
Nació en 1920 en Joplin, Missouri.
However, the real reason for this exploration is a simple one... and I, Roger Hobbs of St. Louis, Missouri... have discovered this reason.
Sin embargo, el verdadero motivo de esta exploración es simple... y yo, Roger Hobbs de St. Louis, Missouri... he descubierto este motivo :
St. Louis, Missouri.
Louis, Missouri.
And beside you is Miss Agnes Hutton, from your state of Missouri and Miss Riggs, her chaperon.
Y al Lado de Ud. esta La Sta Agnes Hutton De EEUU del estado de Missouri, y la Sra. Riggs, su chaperona.
You're going to have every young buck west of the Missouri around here trying to marry you.
Tendrás a todos los jóvenes del oeste de Missouri detrás de ti... intentando casarse contigo.
Private Robert Grogan, Joplin, Missouri, and their prisoners, two not-so-masterful members of the master race.
Soldado Robert Grogan, Joplin, Missouri, y susprisioneros, dosmiembrosno tanmagistrales de larazasuperior.
You would like me to be quite honest, i presume? Indeed. You may be short on beauty, but a lack of candor has never been one of your deficiencies.
Pero aqui entre nosotros, y ustedes damas y caballeros de Missouri, no se rian de esto por completo, al menos hasta que hayan visto una muestra de la mercancia del señor Garrity y un ejemplo de los servicios que ofrece.
I'm from Missouri. You know what that means?
Soy de Missouri. ¿ Sabes qué significa eso?
You're a long way from Missouri, aren't you?
Estás un poco lejos de Missouri ¿ no?
But to the scoffers amongst you, and you ladies and gentlemen from missouri, don't laugh this one off entirely, at least until you've seen a sample of mr. Garrity's wares and an example of his services.
Pero aqui entre nosotros, y ustedes damas y caballeros de Missouri, no se rian de esto por completo, al menos hasta que hayan visto una muestra de la mercancia del señor Garrity y un ejemplo de los servicios que ofrece.
The actual sounds of the battleshipmissouri bombarding okinawa!
¡ Los sonidos reales del acorazado Missouri bombardeando Okinawa!
May i remind you that those were the actual sounds of the battleshipmissouri bombarding okinawa?
¡ Me permito recordarle que esos son los sonidos reales del acorazado Missouri bombardeando Okinawa!
Stephens, Missouri U, class of'50.
Stephens, universidad de Missouri, promoción del 50.
Talk, Missouri U, talk.
Hable, universidad de Missouri, hable.
- YOU MEAN MISSOURI.
- Querrá decir Missouri.
City on the Missouri end of the Santa Fe, jump off of the Oregon Trail.
Ciudad del Missouri última parada de Santa Fe e inicio del camino de Oregón.
You and me traveling together, we could cut a path clean across this state and Kansas and Missouri and Oklahoma, and everybody would know about it.
Tú y yo podríamos atravesar el estado de punta a punta, y Kansas, y Missouri, y Oklahoma. Todo el mundo nos conocería.
I figured we all drive up to Missouri.
He pensado que podríamos ir a Missouri.
" Since engaging in a police battle, on the streets of Joplin, Missouri...
" Se enfrentaron a la policía en las calles de Joplin, Missouri,
"... in Texas, and one AP store in, in Missouri.
" en Texas, y de un'AP', en Missouri.
You're in Missouri, do you know that, friend?
Estä en Missouri, ¿ lo sabía?
The one that was with you when you took that Texas Ranger in Missouri.
El que os acompañaba cuando cogisteis a aquel ranger de Texas en Missouri.
- Madison City, Missouri, sir.
- De Madison City, Missouri, señor.
What makes me remember... what a lovely creature met in a village in Missouri.
Lo qué me hace recordar... a una encantadora criatura qué conocí en un pueblo de Missouri.
My husband was a sweet Missouri boy.
Mi esposo era un tierno joven de Missouri.
Is this the same William Brocius who is wanted variously on eight counts of murder in Kansas City, Missouri, Abilene, Texas, Gallup, New Mexico between the years 1878 and 1881?
¿ Es el mismo Brocius que fue acusado... de 8 asesinatos... en Kansas, Missouri, Abilene, Texas, Gallup, Nuevo México... entre los años 78 y 81?
Missouri.
Sí, Missouri.
The body of Adolph Moeller is found in a pond... 12 miles south of Joplin, Missouri... on September 8, 1930.
Hallan el cuerpo de Adolph Moeller en un estanque... 19 km al sur de Joplin, Missouri, el 8 de septiembre de 1930.
I've been waiting since Missouri to tell you that.
He esperado desde Missouri para decirte eso.
You must fight for Missouri.
Debes luchar por Missouri.
I'm David Werfel... professor of political science at the University of Missouri.
Soy David Werfel... profesor de ciencias políticas de la Universidad de Missouri
Ladies and gentlemen, I present to you the heavyweight champion from Missouri,
Damas y caballeros, les presento El campeón de los pesos pesados de Missouri,
From the Missouri to the Pacific Ocean.
Desde el Missouri hasta el Océano Pacífico.
- A lady from Missouri - Myrtle Young.
- Para una chica de Missouri.
The trouble is, my boys, my boys ain't got no equals in Joplin, Missouri.
El problema es que mi chicos no tienen semejantes en Joplin, Missouri.
Well, take a barrel of Missouri river water, a couple of gallons of alcohol add some strychnine to make them crazy and tobacco to make them sick.
Tomas un barril de agua del río Missouri, unos galones de alcohol pones estricnina para volverlos locos y tabaco para enfermarlos.
This is brought to you through Radio Tokyo by courtesy of the Veterans of Foreign Wars, Post Number 63 of Sedalia, Missouri.
[Esto les es ofrecido por Radio Tokyo... ] [... por cortesía de los Veteranos de Guerras Extranjeras, Puesto Número 63 de Sedalia, Missouri.]
- He's the Missouri Kid.
- Es Missouri Kid.
- The Missouri Kid?
- ¿ Missouri Kid?
- Missouri Kid, you're next.
- Missouri Kid, eres el siguiente.
MISSOURI.
Missouri.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]