Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Mista

Mista перевод на испанский

71 параллельный перевод
Unless I have mista'en his colors much, his regiment lies half a mile at least... to northward of our power, milord.
Si no he confundido sus colores, su regimiento está acampado a una media milla... al norte de nuestro ejército.
Mista Do not, a company's most important element is its management
Señores, no cabe la menor duda. El mejor ingrediente de toda compañia es... la honradez e integridad de su administración.
It's a mista... Don't you remember me from the store?
¿ No me recuerda de la tienda?
MISTA BESUBORU TOO FASSU!
¡ Es un beisbol muy rápido!
I thought you said we were going to the Bar Mista?
Pensé que habías dicho que íbamos a la barra de Mista?
The Bar Mista is a go-go joint on Sunset.
El Bar Mista es una empresa de go-go en Sunset.
It's where all the mista sistas reside.
Es donde residen todos los travestis.
Well, maybe he made a mista -
Quizá cometió un error.
Ensalada mista, Baby!
¡ Ensalada Mixta, Baby!
Mista sir!
¡ Señor!
Mista sir? Are you looking for JANG, Chae-min?
Señor, ¿ Está buscando a JANG, Chae-min?
Is this you mista in the picture?
¿ Ese de la foto eres tú?
What about you mista?
¿ Y tú?
Mista? You think it will be dandy fine?
¿ Crees que esto estará bien?
Mista sir,
Yo...
If you teach me, mista, I can dance well, too.
Si me enseñas, puedo bailar bien.
Please teach me, mista?
Por favor, enséñame.
Mista, I'm sorry.
Lo siento.
I'm sorry, mista. Mista, sir!
¡ Los siento, señor!
I found a job, mista.
Encontré un trabajo.
Mista, I'm doing dandy fine.
Lo estoy haciendo muy bien.
Mista, I'll learn to dance well.
Aprenderé a bailar bien.
When I do, I'll come and see you, mista.
Cuando lo haga, iré a verte.
Good bye, mista.
Adiós.
That mista who took me. Said that they'll teach me to dance and pay me.
Ese señor que me contrató... dijo que me enseñaría a bailar y me pagaría.
Mista sir...
Señor...
And the "thank you" and "I'm sorry mista" You'd better lose the accent.
Y ese "Gracias" y "Lo siento señor" dilos sin acento.
- Okay, mista. - There it goes again.
- Ok. "Señor" - ¡ Otra vez!
Mista... sir...
Señor...
Mista, you look like a doctor like that.
Así, pareces un doctor.
Mista?
¿ Señor?
Mista! I can't do it!
¡ No puedo hacerlo!
Do I really have to sleep with you, mista?
¿ En verdad debo dormir contigo?
Mista!
¡ Señor!
Let me go! Mista!
¡ Suéltame!
Mista...
Señor.
Mista, they're all so pretty! Wow!
Señor, son todos tan bonitos.
Mista, do you believe in fate?
Señor, ¿ Crees en el destino?
I'm sorry, mista.
Lo siento, señor.
Mista.
Señor.
Can't you just teach me, mista?
¿ Puedes enseñarme?
But mista?
Pero ¿ Señor?
Mista, where are we goin'?
¿ Adonde vamos?
Don't worry mista.
No te preocupes.
Mista sir.
Señor.
My mista, hasn't changed one bit.
Mi señor no has cambiado nada.
Are we making a mista... ke?
¿ Estamos cometiendo un...
Hey, mista!
¡ Oiga, fulana!
I'm not gonna have a mista...
No voy a dejar un error...
Okay, I made a mista.
Está bien, cometí un error.
That was a huge mista...
Fue un gran error...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]