Mistress перевод на испанский
6,446 параллельный перевод
How do you know about the mistress?
¿ Como sabe de la amante?
- Suggest you engage running mode, Mistress. - Come on!
Afirmativo, Amo.
- Then his mom is a mistress? - That's impossible.
¿ Entonces su madre es una amante?
If you resign like this... at best, Reporter Nam will be known as the mistress.
Si renuncia así... a lo más, la Periodista Nam será conocida como la amante. Si no... será recordada como la periodista que dio favores sexuales por dinero.
If you resign like this... at best, Reporter Nam will be known as the mistress.
Si renuncia así... a lo más, la Periodista Nam será conocida como la amante.
At best, she'll be known as the mistress.
a lo más, ella será conocida como la amante.
Because you made me your mistress. I nearly died because of you, and you choose this moment to tell me that you want her? I don't know if she's a habit, or a crutch, but I need her.
Porque me hiciste tu amante. ¿ y escoges este momento para decirme que la deseas? pero la necesito.
I'm destroyed. Oh, that's simply not true. Kenna, when we started this, you knew I had a wife and a mistress.
Eso no es cierto. sabías que tenía esposa y amante.
Well, tell her that the king's mistress would very much like a meeting. My lady, - I'm glad to have found you alone.
dile que a la amante del rey le gustaría mucho tener un reunión. - me alegro de encontraros sola.
- Do I know you? I'm Father Ronissi, and you, as I just heard, are the king's mistress.
- ¿ Os conozco? sois la amante del rey.
Pardon me. I'm Marguerite Martin, the new Singing Mistress.
Disculpe, soy Marguerite Martin, la profesora de canto.
Jules, we don't need a Singing Mistress.
Jules, ¿ hemos pedido a una profesora de canto?
You give singing lessons because we don't have a Singing Mistress.
Parece que ya no.
The Mistress holds me up as a model. What is a model?
"La profesora me ha puesto de modelo, ¿ qué es un modelo?"
Have you taken a mistress?
¿ Has tomado una amante?
I'm travelling with my mistress and her servant boy, searching for new company.
Viajo con mi mujer y su sirviente. Buscamos compañia.
- I think my mistress would prefer to keep travelling.
- Mi señora y yo preferimos seguir viaje.
I have private rooms, your mistress will appreciate the privacy.
Tengo cuartos privados. Tu dama apreciará la privacidad.
I already have a mistress.
Ya lo tengo señorita.
Now what, Mistress?
¿ Ahora qué, señora?
Mistress.
Señora.
You know... six weeks we prepped Burke's mistress for the infamous Hank Palmer cross.
Sabes que preparamos 6 semanas a la amante de Burke para el infame interrogatorio de Hank Palmer.
I'll tell you, boy, genetics, cruel motherfucking mistress.
Te digo que la genética es una amante cruel.
I didn't even know it, I didn't even know it, and listen to this, my mistress says she doesn't want to have sex because she's afraid she'll get pregnant.
No lo sabía. No lo sabía, oye esto. Y oye esto, mi amante dice... que ella no quiere tener sexo por miedo a quedar embarazada.
Ok, here it is. It's about this Rusian astronaut, who fell in love with the mistress of the Tsar.
Lo encontré, se trata de un astronauta ruso que se enamora de la mujer del Zar.
Yeah, that's me- - Mistress of the Year.
Sí, ese soy yo - Maestra del Año.
I can't believe I'm in the mistress's closet. lam not a mistress. A mistress knows she's dating a married man.
Una amante sabe que ella está saliendo con un hombre casado.
I didn't know, so I'm not a mistress.
Yo no lo sabía, así que no soy una amante.
Seriously, can you please say I'm not a mistress?
En serio, puedes complacer digo que no soy una amante?
You're not a mistress.
Tú no eres un amante.
Don't mention the whole mistress thing.
No menciones todo amante.
Did you know she was his mistress when she was in the house?
¿ Sabías que ella era su amante cuando ella estaba en la casa?
I thought she was his ex-mistress, but it turns out they're still seeing each other.
Pensé que estaba su ex amante, pero resulta que están todavía vernos.
Look who's here- - the wife and the mistress.
Mira quién está aquí - la esposa y la amante.
I'm not a mistress.
No soy una amante.
We think Mark has another mistress- - we're going to find her.
Creemos que Mark tiene otra amante - vamos a encontrarla.
I did, because I was a mistress-virgin and you were the first.
Lo hice, porque yo era un amante - virgen y que fuera el primero.
It's like a midlife crisis mistress!
Es como una mitad de la vida crisis amante!
You're so amazing, to be friends with your husband's mistress.
Usted es tan increíble, que seamos amigos con la amante de su marido.
We ran on the beach, met Mark's new mistress- -
Corrimos en la playa, conocimos nueva amante de Marcos -
Every time I look through binoculars, he has another mistress.
Cada vez que miro a través de binoculares, tiene otro amante.
My wife, my main mistress.
Mi esposa, mi amante principal.
Ooh, my mistress smoking-hot sister.
Ooh, mi caliente amante y fumadora hermana.
I have to follow my dad to catch him with his mistress for my mom's lawyer.
Tengo que seguir a mi papá para atraparlo... con su amante, para el abogado de mi mamá.
Sam Beckett, You fickle mistress,
Sam Beckett. Tu eres una amante muy voluble.
Mistress Guthrie.
Señorita Guthrie.
Fate is a fickle mistress, Nandu!
¡ El destino es caprichoso, Nandu!
I lost everything in one day.. ... and learnt that fate is a fickle mistress,
Lo he perdido todo en un día pero me enteré que el destino es caprichoso.
"because every Friday night, Tony's with his mistress."
"porque todos los viernes por la noche, Tony está con su amante".
He has a mistress.
Él tiene una amante.
Because we need to be clear on this. There's only room in this relationship for two, which means I don't get a mistress and you don't get to drag a 2,000-year-old dead carpenter turned itinerant rabbi into our lives.
Porque quiero dejarte algo en claro, solamente hay espacio en esta relación para dos, yo no tengo amante y tú no traes a un carpintero judío muerto hace 2.000 años a que se involucre en nuestras vidas.