Misunderstood перевод на испанский
1,933 параллельный перевод
Our pleasure centers are often misunderstood.
Nuestros centros de placer usualmente son malinterpretados.
Then I misunderstood him.
Luego entendí mal lo que decía.
Your brother must have misunderstood me, and...
Tu hermano me malinterpretó.
You misunderstood.
Mentir? Entendiste mal.
When I asked you to have no more bodies showing'up on the front pages of the city's newspapers, you misunderstood and thought it would be a good idea to have fat bookies flying'out of 17-story windows.
Cuando te pedí que no aparecieran más cuerpos en las paginas principales de los periódicos de la ciudad, me mal interpretaste y pensaste que sería una buena idea tener a corredores de apuestas gordos volando por ventanas de 17 pisos.
Just misunderstood.
Sólo son incomprendidos.
You misunderstood.
Estás viendo lo que no existe.
Well, Ariel misunderstood what Claire was trying to show her, just like I misunderstood what Patty was trying to show me.
Así es, Ariel no interpretó lo que le revelaba Claire igual que yo no entendí lo que trataba de decirme Patty.
When I asked you to have no more bodies showing'up on the front pages of the city's newspapers, you misunderstood and thought it would be a good idea to have fat bookies flying'out of 17-story windows.
¿ Cuándo te pedí que no aparecieran más cadáveres en primera plana, entendiste mal y pensaste que era buena idea ver a un corredor de apuestas salir volando por la ventana de un 17 ° piso?
And so much has gone misunderstood
Hubo tantos malentendidos
He's misunderstood.
Es incomprendido.
Randy misunderstood what was going on.
Randy no entendió que estaba pasando.
Well, I'm sorry, sir, that you've misunderstood me.
Bueno, lamento que Ud. no me haya entendido.
Um... That talk we were having in my office, I don't think I misunderstood you.
Esa charla que estábamos teniendo en mi oficina, no creo haberte malentendido.
You may have misunderstood my offer as a sign of weakness, so let me make it perfectly clear. If you do not help me, I see no future for you or Josh. I will walk into the next room, and I will kill him.
Quizás mal entendiste mi oferta como signo de debilidad así que déjame ser perfectamente claro si tú no me ayudas, no veo ningún futuro para ti o para Josh voy a entrar a la habitación de al lado y lo mataré ahora mismo.
Ian, I think you must've misunderstood.
Ian, creo que no has entendido bien.
I'm sure I must have misunderstood you, professor.
Yo solo puedo haber entendido mal, profesor.
They're nice, just misunderstood...
¿ Y qué hay de todos los desamparados que viven allí? Oh, son lindos, sólo que son malcomprendidos. - ¡ Aah!
Snakes Are Misunderstood, But We Have An Understanding Now.
Las serpientes son mal comprendidas... y ahora entiendo porqué.
But unfortunately misunderstood.
Pero desafortunadamente lo malinterpreto.
You misunderstood, it a drag-race.
Una carrera de tiro.
I was afraid that the situation would be misunderstood.
Tenía miedo de que la situación fuera malinterpretada.
Oh, you misunderstood me.
Me entendiste mal.
Cindy, she misunderstood me.
Cindy, me entendió mal.
She misunderstood.
Me entendió mal.
When I asked you if it hurt when you suffered your injury, I think you misunderstood me.
Cuando antes te pregunté si te dolió cuando sufriste tu lesión creo que me malentendiste.
I thought I "d misunderstood, so I said," "You" d like what? " "
Pensé que no era lo que estaba diciendo. Le dije : " "? Cómo? " ".
I think you misunderstood.
Tal vez nos escuchaste mal.
You misunderstood I was taught to deal with people even before I learnt to walk..
Usted me ha malinterpretado. Me enseñaron a tratar con la gente antes de que aprendiera andar.
Well, you know, Lois, I got to confess, when you called me, I sort of misunderstood what you were asking for.
Lois, debo confesarte que cuando me llamaste malinterpreté lo que me estabas pidiendo.
You misunderstood.
Entendió mal.
Look, you misunderstood my interior motives.
Malentendiste mis "motivos interiores".
I Misunderstood The Situation, That's All.
Entendí mal la situación, eso es todo.
I Misunderstood.
Lo entendí mal.
Now, I think that maybe you're just misunderstood.
Ahora, creo que, quizá, eres incomprendida.
Nobody's misunderstood.
Nadie es incomprendido.
Nobody's misunderstood, Francesca.
Nadie es incomprendido, Francesca.
I misunderstood this whole thing.
Entendí mal todo este asunto.
People like you and me, man, we're just misunderstood.
A la gente como tu y como yo, tio. no nos entienden.
Well, then perhaps you misunderstood the meaning of the term.
Quizás no entendiste el significado del término.
Has he misunderstood you?
¿ Estamos ante otro más?
A misunderstood man.
Un hombre incomprendido.
I can't figure out how you misunderstood.
No comprendo por qué no me entendiste.
She's horribly misunderstood!
Está completamente confundida!
Seems like she's just misunderstood.
Parece que nadie la entiende.
He must've misunderstood.
No debe haber entendido bien. Pregúntale otra vez.
It's possible she may have misunderstood us.
Es posible que nos haya malentendido.
I'm really sorry. I misunderstood you.
- Te malinterpreté.
A stranger says a strange thing in passing, chances are I misheard him or misunderstood.
Un extraño dice una cosa extraña de paso, las posibilidades son que he oído mal o no comprendí.
I must've misunderstood.
Sentirás un leve pinchazo.
Ethan's just misunderstood.
Ethan es un incompredido