Mkay перевод на испанский
121 параллельный перевод
No promises, no demands, mands, mands, mkay?
Sin promesas, sin reclamar, mkay?
Then you realize that you're more than that, mkay?
Luego te das cuenta de que eres mas que eso, mkay?
Mkay? ! This is already a wild party!
M'kay ¡ Es una fiesta salvaje!
It's a... it's a party, isn't it, mkay!
Es una fiesta, ¿ no?
We both have to be up early tomorrow, but thanks again! Mkay!
Tenemos que madrugar, pero gracias otra vez.
Drive carefully! Mkay? !
Bueno, conduce con cuidado, ¿ m'kay?
Mkay! ?
- M'kay.
Mm. Mkay. Melanie slept with Heather.
Melanie se ha acostado con Heather.
Mkay. Uh - who is responsible for today's piece of inner-connectedness.
Ok... que está aquí para nuestra crónica de interconexión del día
Mkay. But, um...
Pero... umm
Do you wanna do some more glue right here? Mkay.
¿ Quieres poner más cola aquí?
Mrs. Cartman, we have had it with your son's behavior, mkay? !
Sra. Cartman, ya hemos tenido suficiente con el comportamiento de su hijo, ¿ mkay?
We have tried at this school to make Eric understand that there are boundaries, mkay? !
En esta escuela hemos intentado hacer que Eric entienda que hay límites, ¿ mkay?
There was a. a little accident, but, uh, I'mkay. It doesn't hurt.
Hubo un... un pequeño accidente, pero estoy bien, no me duele.
Hmm-kay, kids, we have something very serious we need to discuss today,'mkay.
Bien, chicos, hoy tenemos que hablar de algo muy serio, ¿ saben?
Some kids call it the choking game,'mkay.
Algunos niños lo llaman "juego asfixiante", ¿ saben?
Bu-but, choking yourself is bad,'mkay.
Pero estrangularse es malo... ¿ saben?
Don't do that,'mkay.
No lo hagan. ¿ saben?
School children are often experimenting with dangerous ways to get high,'mkay.
Los escolares suelen experimentar con cosas peligrosas para "elevarse"... ¿ saben?
Like sniffing glue, guzzling cough medicine, huffing paint,'mkay.
Como aspirar pegamento... Gasolina, jarabe para la tos... Pastillas contra el mareo...
But they're all bad,'mkay.
¡ Todo eso está mal! ¿ saben?
But male cats when they're marking their territory, spread a concentrated urine to fend off other male cats, and... that can get you really high,'mkay.
los gatos macho, al marcar su territorio expelen un concentrado de orina para defenderse de otros gatos macho... Y eso puede "elevarte" mucho. ¿ saben?
Really, really, really high,'mkay.
Pero mucho, mucho... ¿ saben?
Probably, shou-shouldn't have told you that just now,'mkay.
Probablemente no debería habérselos dicho justo ahora, ¿ saben?
Students, quiet please,'mkay.
Estudiantes, silencio por favor, m'kay.
Em, mkay.
Em, mtabien.
Okay, parents, some of you have already heard, but most of you have not, mkay.
Ok, padres, algunos de vosotros ya lo sabéis, pero la mayoría no, valeeee?
Apparently a young girl went up to a young boy here at the school, mkay, and queefed in his face.
Al parecer una niña se acercó a un niño aquí en la escuela, valeeee? y se tiró un pedo vaginal en su cara.
Yeah, i like fishsticks, mkay.
Si. Me gustan los dedos de pescado.
They're going to Sue the bejeezus out of this entire town, mkay?
Van a demandar hasta el último rincon de la ciudad, ¿ Sabes?
And then we, like, walk out, like when they let... the autistic kid, like, get a touchdown. Mkay.
Y luego nos vamos como cuando dejan realizar una anotación al niño autista.
That should be fun.
Eso debería ser divertido, mkay.
Oh God, here it comes.
Oh, aquí viene, mkay.
I'll stand and face what happens.
Voy a levantarme y dar la cara a lo que pasa, mkay?
Attention students, mkay.
Su atención estudiantes, mkay.
There will be a presentation by the special education department in the gymnasium Friday during lunch and recess, mkay.
El departamento de educación especial hará una presentación en el gimnasio el viernes durante el almuerzo, mkay.
Which I guess means I gotta suck it too- - mkay.
Lo cual quiere decir que yo también me la voy a tener que comer- - mkay.
Your character is supposed to be mean and nasty, mkay.
Tu personaje tiene que ser perverso y antipático, ok.
There's no arc, mkay?
No hay arco, ¿ ok?
And you better come back tomorrow with a different attitude, tooth decay, mkay?
Y será mejor que vuelvas mañana con una actitud diferente, Caries, ¿ Ok?
How am I supposed to do a play, mkay, teaching students about the importance of dental hygiene without tooth decay?
¿ Cómo voy a hacer una obra, ok, para enseñar la importancia de la higiene dental sin caries?
He's your brother, Kyle Broflovski mkay?
Es tu hermano, Kyle Broflovski ¿ ok?
Mkay?
¿ De acuerdo?
You all probably think you can live your lives cavity free, mkay, never giving two cents about the plaque that's building on your teeth.
Probablemente piensan que pueden vivir sus vidas sin caries, no les importa una mierda la placa que se crea en sus dientes.
Two years ago I lost my father to tooth decay, mkay.
Hace dos años perdí a mi padre por una caries, ¿ ok?
I want you all to take a serious look at yourselves, mkay!
¡ Quiero que todos se examinen detenidamente, ok.
Mkay?
¿ Ok?
Go on home, kids, mkay.
Vayan a casa, niños. Ok.
Mkay? !
Únase a la fiesta y tal.
Mkay.
De acuerdo.
Mkay. I'm coming baby, I'm coming.
Vale, estoy llegando, cariño