Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Mojo

Mojo перевод на испанский

999 параллельный перевод
Austin Powers always defeats me because he has mojo.
Austin Powers siempre me derrota porque tiene "mojo".
Mojo?
¿ "Mojo"?
Using this "time machine..." I'm going back to the Sixties and steal Austin Powers'mojo.
Y con esta "máquina del tiempo", volveré a los años 60 y le robaré a Powers su mojo.
Dr Evil, I don't understand... how we can hope to steal Austin Powers'mojo.
¿ Cómo vamos a robarle el mojo a Austin Powers?
He's stealing Austin Powers mojo even as we speak.
Le está robando el mojo en este instante.
I've got your mojo now, sonny Jim.
Ya tengo tu mojo, tontito.
I've lost my mojo.
¡ He perdido mi mojo!
Austin, the test results confirm... that you've lost your mojo... and it couldn't come at a worse time.
SALA DE PROYECTOS SECRETOS Las pruebas confirman que has perdido tu mojo. No podía pasar en peor momento.
I go back to the Sixties, recharge my mojo... defeat Dr Evil, and be back in time for tea.
Vuelvo a los 60, recargo mi mojo, derroto al Dr. Malo y vuelvo para el té.
Fat Bastard, could I have my mojo, please?
Gordo Bastardo, ¿ me das mi mojo, por favor?
You get the mojo, you keep your money... and I'll get your baby.
Quédese con el mojo y el dinero y yo me como al bebé.
I have his mojo.
Tengo su mojo.
That's how my mojo was stolen.
Así fue como Gordo Bastardo me robó el mojo.
I've lost my mojo.
He perdido mi mojo.
I just didn't want to fall in love again... and I thought you'd never love me without my mojo.
No quería enamorarme y pensé que no me querrías sin mi mojo.
Then we can track down Fat Bastard... get my mojo, go back to my place... hop on the good foot and do the bad thing.
Podemos seguirlo, recuperar mi mojo, meternos en mi cama y hacer "cosas malas".
I have your mojo... and I'm taking it with me to the moon.
Tengo tu mojo. ¡ Mi mojo! Me lo llevo a la Luna.
My mojo!
¡ Mi mojo!
I want my mojo!
¡ Quiero mi mojo!
Don't lay your hang-ups on me, just'cause you lost your mojo.
No me cuelgues tus traumas porque perdiste tu mojo.
Where's my mojo?
¿ Dónde está mi mojo?
My mojo.
Mi mojo.
- My mojo!
- No. ¡ Mi mojo!
My mojo. I'm useless without it.
- Sin mi mojo no valgo nada.
Perhaps it's that no one can take your mojo.
Tal vez, que nadie puede robarte tu mojo.
I've got my mojo back.
He recuperado mi mojo.
That's exactly the mojo that I need.
Es justo el mojo que necesito.
And you'd find out that I dunk my doughnuts.
Y que yo mojo mis rosquillas en el té.
Special hair like mine is a great responsibility. I never get it wet.
Es especial y nunca me lo mojo.
I always wet my sights when I'm fixing to do some shooting.
Yo siempre mojo el punto de mira cuando voy a disparar.
That's all right. I dunk, too.
Yo también las mojo.
- I never dunk this time of the year.
- Nunca me mojo en esta época del año.
I'll wet it and straighten it out
Ahora los mojo... y ya verás cómo se alargan.
Lawyer or no lawyer, I want out! Hey, I'm getting all wet!
Abogado o no abogado, quiero salir. ¡ Eh, qué me mojo!
Just a bit, so I won't get as wet.
Un pedacito, así me mojo un poco menos.
I dampen it a lot for styling and I comb out the curls.
Es que me mojo mucho para peinarme y se me han quitado los rizos.
- I always get my hair so wet.
- Siempre me mojo muchísimo el pelo.
I did that 10 years ago with a rupee and a rowboat! "
"Yo nunca me mojo los pies, el barco me lleva por una rupia."
So I gotta get wet because Lady Godiva wants to swim?
¿ Y me mojo porque Lady Godiva quería bañarse?
I don't use a pen. I write with a goose quill dipped in venom.
Escribo con una pluma de ganso que mojo en veneno.
And I always stick my pinky up when I dunk my Lorna Doone
Ysiempre dejo el meñique levantado cuando mojo mi Lorna Doone
And when I talk to him, I can't help it, the juices flow inside...
Y cuando hablo con él, no puedo evitarlo me mojo toda por dentro...
My mojo workin', and my soul sort of cooking'and snookin'.
Usando mi amuleto, mi alma una suerte de ironía.
Mojo's not that easy to get rid of.
No es fácil deshacerse de la morfina.
"Well, I want my chemist to examine it to make sure it's pure mojo."
"Quiero que mi químico nos asegure que es morfina pura".
The libido.
"Mojo".
What's happening up there?
Bueno, me mojo un poco más, ya estoy empapado...
Do you know I still wet my bed.
¿ Saben que aún mojo la cama?
I haven't had it for weeks.
Hace semanas que no mojo.
[SINGING] Tada, dada, boom, boom. I got my mojo going.
Mi danza es buena
"Mojo"?
- Sí, morfina, Mefistófeles, polvo, pasta, adormidera. - ¿ Morfina?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]