Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Montparnasse

Montparnasse перевод на испанский

136 параллельный перевод
Seven against one, and you're afraid to call his bluff.
- ¡ Atrápalo, Montparnasse! - Son todos cobardes. - No más que tú.
- Get him, Montparnasse!
- Déjalo que pruebe.
Satin in this district, Lucille in Montmartre and in Montparnasse, I'm Georgette or Madeleine.
Satin en este barrio, Lucille en Montmartre y en Montparnasse, soy Georgette o Madeleine.
Rue de la Gaîté here, Bobino there, the Montparnasse theatre and a bit further ahead, the metro, Edgar Quinet Station.
Ahí está la Rue de la Gaîté, aquí Bobino, el teatro de Montparnasse Y un poco más lejos el metro, la estación Edgar Quinet
Montparnasse.
Montparnasse.
Had gained some notoriety in Montparnasse.
Había adquirido cierta celebridad en Montparnasse.
- You talk about me in Montparnasse.
- Se habla de mí en Montparnasse.
Have you ever been to Paris? Well, there's a lovely restaurant on the Boulevard Montparnasse... ANNE :
- Sí.
Yes, I have. DAVE : Yes.... and we had delicious pressed duck.
Hay un lindo restaurante en el bulevar Montparnasse... y comimos un delicioso pato prensado.
Send letters to the cafe Durand Montparnasse.
Envía las cartas al Café Durand en Montparnasse.
How about the Café Flodair on Montparnasse?
¿ El café Flodair, en Montparnasse?
I swear it will be the last one. Let's go to Montparnasse.
Vamos a Montparnasse.
Montparnasse, sure, when we're in Montmartre.
Ahora estamos en Montmartre.
We were planning on visiting the Gaîté Montparnasse.
Pensábamos ir al Gaîté Montparnasse.
% Montparnasse %
Montparnasse
% We are the artists of the Montparnasse %
Somos los artistas del Montparnasse
% We love to share our savoir-faire in Montparnasse %
Nos encanta compartir nuestro savoir-faire En Montparnasse
- % Montparnasse We are the mo... % - Don.
Montparnasse Somos -
% % [ Orchestral " Montparnasse'" ]
JANE FROMAN EN "ARTISTAS Y MODELOS" NOCHE DE ESTRENO
- In Montparnasse.
- En Montparnasse.
Near Montparnasse.
Detrás de Montparnasse.
3 : 12 Montparnasse station?
¿ A las 15 : 12 estación Montparnasse?
You're calling from Montparnasse?
¿ Llama desde la estación Montparnasse?
♫ I must philosophize with all the guys ♫ Around Montmartre and Montparnasse
Debo filosofar con todos ellos por Montmartre y Montparnasse
LOVERS OF MONTPARNASSE
LOS AMANTES DE MONTPARNASSE
Let's not fight. Hi, Montparnasse.
No nos peleemos.
Hi, Gueulemer.
Hola, Montparnasse.
Montparnasse
Montparnasse
We had a drink in Montparnasse.
Fuimos a tomar algo a Montparnasse.
I was there, too.
¿ A Montparnasse?
I wandered around Montparnasse all night.
No estaba. He estado toda la noche deambulando por Montparnasse.
He's with Zumbart.
Ha ido a Montparnasse con Zumbach.
Besides, just think of here in Sait-Lazare, in Montparnasse,
Y solo tienes que ver : Aquí, en St. Lazare, en Montparnasse, hay prostitutas.
I feel more at ease in Montparnasse.
Yo me siento más a gusto en Montparnasse.
But all these people in Saint-Germain and Montparnasse, no matter how different they may be, belong to the same world.
Pero todas estas personas en Saint-Germain y Montparnasse, no importa qué diferente pueden ser, pertenecen al mismo mundo.
Montparnasse and Porte de Versailles.
Montparnasse y Porte de Versailles.
Montparnasse and Levallois
MONTPARNASSE Y LEVALLOIS Una película de acción
I'll ride with you until Montparnasse.
- Vamos hasta Montparnasse.
Before Paul introduced us, I think I saw you once in a bar in Montparnasse.
Antes de que nos presentaran, tuve la impresión de...
I go to bars in Montparnasse a lot.
- Es probable. - Frecuento muchos bares.
I have an aunt who has a restaurant in Montparnasse.
Tengo una tia que tiene un restaurante en Montparnasse.
I said Montparnasse, peasant.
Dije Montparnasse, campesino.
When we lived together In Montparnasse?
Cuando vivíamos juntos en Montparnasse?
We lived here in Montparnasse.
Vivíamos aquí, en Montparnasse.
hello, i'm at the Coupolle at Montparnasse she's dining with her friends at the Place de la Constitution
Hola, estoy en el Coupolle,... en Montparnasse. Está cenando con sus amigos. En la Plaza de la Constitución.
Montparnasse.
¡ A Montparnasse!
It was in a bar in Montparnasse, around 2 at night.
Eran las 2 de la noche, en un bar de Montparnasse.
Remember the guy who used to be around Montparnasse?
¿ Te acuerdas de aquel tipo al que veíamos en Montparnasse?
- [Grunts ] - [ Gasps]
Nos encanta compartir nuestro savoir-faire En Montparnasse - ¿ Qué hiciste?
Near Montparnasse.
- Cerca de Montparnasse.
Yes, I saw him in Montparnasse last night.
- Sí, le ví ayer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]