Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Mouton

Mouton перевод на испанский

76 параллельный перевод
Remember I'épaule de mouton?
¿ Recuerdas l'épaule de mouton?
- Shashlyk de mouton.
- Shashlyk de cordero.
Le suprême de volaille à la Kiev with a Château Mouton Rothschild.
Le supreme de volaille a la Kiev... con un Chateau Mouton Rothchild.
Bonsoir. Ici nous avons les diagrammes modernes d'un mouton Anglo-Francais Ce n'est pas...
Buenas tardes, aquí tenemos los diagramas modernos de una oveja... anglo-francesa.
De la derriere du mouton...
Detrás de la oveja...
Mouton Rothschild'55.
Un Mouton Rothschild del 55.
- But a case of Mouton-Rothschild!
-... era aficionado al buen vino. - ¡ Pero es una caja de Mouton-Rotschild!
Slightly reminiscent of a'34 Mouton.
Me recuerda un poco al Mouton del 34.
Then maybe a roti de veau avec asperges et petits pois... or un epaule de mouton aux haricots verts... avec des pommes de terre sautees.
¿ Y luego un rôti de veau avec asperges et petits pois, o un épaule de mouton aux haricots et pommes de terre sautées?
A lousy bottle of Mouton broke on me.
Una malvada botella de vino Mouton se quebró en mi mano.
Um, we'll have a bottle of the Mouton Cadet.
Una botella del Mouton Cadet.
How can one afford indigestion with Mouton Rothschild? Huh?
¿ Cómo puede dar indigestión un Mouton Rothschild?
When Max saw me in that sweater with the mouton collar and the ivory buttons, he said "Rose, where the hell did you get that sweater?"
Cuando Max me vio con el suéter con cuello de piel y botones color marfil dijo : "¿ Rose, de dónde sacaste ese suéter?".
And he never made anything as beautiful as that mouton collar.
Y nunca hizo nada tan hermoso como ese cuello de piel.
- That Mouton'45.
- Ese Mouton del 45.
There's Chateau Lafait, and Chateau Margaux, Mouton Rothchild,
Chateau Lafait, Chateau Margaux, Moton Rothchild y
'61 Mouton-Rothchild.
Mouton-Rothschild del 61.
Send a bottle of Mouton Rothschild, 1928, to that table.
Lleve una botella de Mouton Rothschild, 1928, a esa mesa.
Yes, I would like a glass of the Mouton...
Quiero una copa del Mouton...
What do you say we get a Mouton Cadet?
¿ Qué tal si llevamos un Mouton Cadet?
Mouton-Rothschild, 1910.
Mouton-Rotschild, 1910.
Okay, that'll be one bottle of Mouton Rothschild- - a 2342 if it's in the database- - Uh, Terellian pheasant, steamed asparagus and a single rose.
Ok, entonces dame una botella de Mouton Rothschild... un 23242, si está en la base de datos... eh, faisán tereliano, espárragos al vapor, y una rosa.
The Plague Monster lasted for one hour, then he sung Pirouette, cacahouette this ended at two, or ten past two, then we played hide-mouton, a mixture between hide and seek and saute-mouton, well...
El monstruo fluorescente duró una hora, pero no fue lo peor. Enseguida cantó "Vamos a la cama" eso duró hasta las dos, dos y diez. Luego vino una mezcla de escondite y de contar ovejas.
If we have "mouton musette" to eat within a few months...
En algunos meses, si todo va bien si nos toca degustar lomo de cordero en escabeche.
Mouton Cadet is very good.
El Mouton Cadet es muy bueno.
A bottle of that, um, Chateau Mouton stuff.
Una botella de... Chateau Mouton.
Mouton-Rothschild 1929.
Mouton-Rotschild 1929.
It's, uh, " Potage de mouton à I'Ecossaise.'"
Es... "Potage de mouton a I'écossaise".
All this because I confiscated Mouton's cigarettes.
Todo esto porque confisqué los cigarrillos a Mouton.
Mouton?
¿ A Mouton?
A kid. His name is Mouton.
Un chico que se llama Mouton.
Is he still here, this Mouton?
¿ Está todavía aquí, Mouton?
His name was Mouton.
Se llamaba Mouton.
The gigot is your choice, leg of lamb or mouton.
El gigot es su opción, pata de cordero o mouton.
With cigars and mouton?
¿ Con cigarros y mouton?
I did reward myself with a bottle of'83 Chateau Mouton... and a suite at the Shore Club when I got back, so... I have some very fond memories of the Shore Club.
Me recompensé con una botella de château mouton del " 83... y una suite en el shore club cuando regresé, así que... tengo muy buenos recuerdos del shore club.
You live at 18, rue Mouton Duvernet in Paris.
Y vive en Mouton-Duvernet, 18, París.
one 1918 Chateau Mouton Rothschild, 161 crowns.
un Chateau Mouton Rothschild de 1918, 161 coronas.
- Mr. Mouton.
- Sr. Mouton.
By the way, I got you a bottle of'82 Mouton Rothschild as a present.
Ya que estamos, te conseguí una botella de Mouton Rothschild 92 de regalo.
John Doe 361 is named Rene Mouton.
El nombre de John Doe 361 es Rene Mouton.
According to Bureau files, Rene Mouton headed up a small voodoo church.
De acuerdo a los archivos de la oficina, Rene Mouton dirigía una iglesia voodoo.
Rene Mouton was a houngan, a powerful and well-loved priest.
Rene Mouton fue un "houngan", poderoso y amado sacerdote.
Look, in the meantime, somebody here had the ability to hide Mouton's body and files.
Y mientras, alguien tuvo la oportunidad de ocultar el cuerpo de Mouton y los archivos.
Not Mouton, too young.
No Mouton, demasiado joven.
Dr. Embry says that you can identify the bag of bones, the skeletal remains belong to a man named Rene Mouton.
El Dr. Embry dice que usted puede identificar el bolso de huesos Los restos pertenecen a un hombre llamado Rene Mouton.
May I scatter fwan ginea over Mr. Mouton? To purify his remains.
¿ Puedo dispersar "fango de Ginea" sobre el Sr. Mouton para purificar sus restos?
Because we have reason to believe that your Caddy was used in the wrongful death of Rene Mouton.
Porque tenemos suficientes razones para pensar que su auto fue usado en la injusta muerte de Rene Mouton.
You think that someone did a hit-and-run on Rene Mouton in my Caddy?
¿ Dice que alguien "golpeó-y-huyó" a Rene Mouton con mi Auto?
Could that be Mouton's skull? Yes.
- ¿ Podría ser ese el esqueleto de Mouton?
Mouton Rothschild "is" a claret.
Mouton Rothschild es un Burdeos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]