Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / английский → испанский / [ M ] / Muchos

Muchos перевод на испанский

74,624 параллельный перевод
Now, we both made a lot of mistakes.
Ambos hemos cometido muchos errores.
Many power cords leading nowhere.
Muchos cables que van a ninguna parte.
Can you explain these many cash withdrawals that you made from your checking account over the last six months?
¿ Puede explicar estos muchos retiros de efectivo que ha realizado desde su cuenta de cheques en los últimos seis meses?
Dean, there are many different professionals who could help you with all this, but the D.A. is not one of them.
Dean, hay muchos diferentes profesionales que podrían ayudarte con todo esto, pero el fiscal no es uno de ellos.
there are a lot of moms and dads who won't be home for Christmas.
muchos padres no llegarán a casa para Navidad.
That was a fun conversation. Full pardons for Chris and Jane.
Fue una charla entretenida, con muchos perdones para Chris y Jane.
I get a lot of'Pulsers in here, okay?
Tengo muchos impulsores aquí.
That's keep a lot of docents in Rockports.
Veo muchos docentes en calzado de sport.
We have adopted all the worst traits of Russia without any of the good ones. Not that there are many of those.
Hemos adoptado los peores rasgos de Rusia, y ninguno de los buenos, aunque no hay muchos de esos.
Well, Murman's gonna have a lot of great stories to tell the firing squad.
Murman tendrá muchos buenos cuentos para el pelotón de fusilamiento.
As of today, many of the company's services as well as the city's phone connections, will be centralized in this building. So I ask you to pay attention.
Desde hoy, muchos de los servicios de la compañía y las conexiones telefónicas se han centralizado aquí, así que les pediría que presten atención.
There are many subscribers, the switchboards are big, and sometimes an operator has to handle two switchboards.
Muchos abonados, paneles muy grandes... A veces una telefonista tiene que hacerse cargo de hasta dos paneles.
I'm giving you a chance to break off the engagement immediately and spare yourself a lot of suffering.
Te doy la oportunidad de que rompas el compromiso inmediatamente y te evitarás muchos sufrimientos.
When my father founded this company, many thought he was insane.
Cuando mi padre creó esta compañía, muchos congéneres le tomaron por un loco.
Not a lot of lawyers show up to work on a bike.
No hay muchos abogados que vengan en bicicleta.
Well, I'm not like a lot of lawyers.
Bueno, no soy como muchos abogados.
There's a lot of turnover these days.
Hay muchos substitutos actualmente.
Lot of jobs ahead of you.
Hay muchos trabajos antes que este.
You know, a lot of death row inmates feel regret about things they never said... admissions of guilt or anger... or love.
Sabes, muchos reos del corredor de la muerte sienten arrepentimiento de cosas que nunca dijeron... Admisiones de culpa o enojo... O amor.
I dated many annoying guys, okay?
Salí con muchos tipos molestos, ¿ de acuerdo?
I need to step outside... for some air, and I will not be back for many days.
Necesito salir... Por un poco de aire, y, no volveré por muchos días.
Besides, all the big ticket items are impossible, I'm afraid.
Además, todo lo que da muchos puntos son imposibles, me temo.
- Yeah, I got a lot of games.
- Sí, tengo muchos juegos.
A lot, ma'am.
Muchos señora.
Lots of places have Mexican tacos.
Muchos sitios tienen tacos mexicanos.
And throughout his life, Slim excelled at many different sports, but obviously struggled to stand out like his uncle, because he wasn't the only black athlete... until he found cycling, which was very white.
Y durante toda su vida, Slim destacó en muchos deportes, pero obviamente luchó por destacar al igual que su tío. Porque él no era el único atleta negro... hasta que encontró el ciclismo, algo que era muy de blancos.
So, a lot of people think of me as a boxer, but what they really didn't know is that I love bicycles.
Muchos piensan en mí como un boxeador, pero lo que no saben es que amo las bicicletas.
No one knew what had gotten into Gustav Ditters that day, but many suspected something had, literally.
Nadie sabía que tenía Gustav Ditters ese día. Pero muchos sospecharon que algo tenía, literalmente.
And unfortunately, there are very many paparazzi out front.
Hay muchos paparazzi delante.
- Yeah, it was a lot of teeth.
- Sí, muchos dientes.
Put that awesome shit online and make yourself some ka-ching, ka-ching.
Pon esa increíble mierda en Internet y gana muchos billetes.
Lots of old-school Otis Redding.
Muchos clásicos de Otis Redding.
My friend and I, we've been walking out in the cold for miles, and our stuff was stolen. Money, food, everything.
Mi amiga y yo caminamos en el frío muchos kilómetros nos robaron nuestras cosas, el dinero, la comida, todo.
There's tons of them.
Son muchos.
A lot of patients come out of it disoriented and loopy.
Muchos pacientes despiertan desorientados y mareados.
There are many metrics by which girls become women, and I meet all them, dude.
Hay muchos hitos que te convierten en mujer y pasé por todos, viejo.
Lookin'at a lot of Benjamins. What, what?
Veo muchos billetes. ¿ Qué, qué?
- You've been all over.
Has estado en muchos lugares.
And there are plenty of other cases you could've used to do that.
Y hay muchos otros casos que podrías haber usado para hacer eso.
Are you sure because I have a lot of bad days at work.
¿ Segura? Porque tengo muchos días malos en el trabajo.
Too few drivers are getting arrested and too many children are being killed.
Muy pocos conductores están siendo arrestados y muchos niños están siendo asesinados.
But like a lot of other young people,
Pero como muchos de otros jóvenes,
There's many of you.
Whoa. Hay muchos de ustedes.
Eduardo, your son has many friends.
Oh, Eduardo, su hijo tiene muchos amigos.
I'm glad that recorder's off, or I'd be in a lot of trouble.
Me alegra que esté apagada la grabadora o estaría en muchos problemas.
There are a lot of new treatments out there, Tony.
Hay muchos tratamientos nuevos, Tony.
Yeah, I'm sure Proctor here is trying to weasel a deal out of you for one of his many guilty clients, huh?
Sí, estoy seguro de que Proctor está tratando de lograr un acuerdo para uno de sus muchos clientes culpables, ¿ no?
Lots of first timers, they get very excited when their hells break down.
Muchos primerizos se emocionan cuando se rompen sus infiernos.
- I don't have a lot of friends.
- Yo no tengo muchos amigos.
I've been doing my job a long time, and I got a lot of friends.
estuve haciendo mi trabajo mucho tiempo, y tengo muchos amigos.
Understand your boy covered a lot of ground last night.
Entiendo que su chico anduvo por muchos lados anoche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]