My personal favorite перевод на испанский
218 параллельный перевод
Now this one happens to be my personal favorite.
Esta es mi favorita.
Well, yeah, we have the ones with the little rubber tip for getting in the hard-to-reach areas, and we have the stimulators, and we have my personal favorite which possesses marvelous prophylactic qualities.
Bueno, sí, tenemos de ésos que tienen la puntita de hule para llegar a esas áreas difíciles de alcanzar, tenemos los estimuladores, y tenemos el que es mi favorito el cual posee maravillosas propiedades profilácticas.
Oh, liver. My personal favorite.
Oh, higado Mi favorito.
AND THEN THERE'S MY PERSONAL FAVORITE, THE MALE EGO.
Y después está mi favorito, el ego masculino.
Two minutes for slashing, two minutes for hooking... and let ´ s not forget my personal favorite... two minutes for high-sticking.
Dos minutos de azotes, dos minutos de puños... y no nos olvidemos mi favorito... dos minutos de bastonazos.
A TACKY TROPICAL TALE OF LOVE AND LUST, GREED AND GHOULS, AND MY PERSONAL FAVORITE, DEATH!
Una vulgar historia tropical de amor y lujuria codicia y espíritus del mal y mi favorita, la muerte.
IT'S A PUTRID PLAYLET ABOUT MY PERSONAL FAVORITE SPORT - BEING A MORTICIAN.
Es un drama putrefacto sobre mi deporte favorito ser el dueño de una funeraria.
My personal favorite was George Washington and the Hussy.
Mi favorita fue George Washington y el Hussy.
It's my personal favorite.
Es mi preferido personal.
My personal favorite.
Mi favorito.
And below these contestants my personal favorite :
Y debajo de estos concursantes mi muerte favorita :
Go for Bunduraku, which is my personal favorite.
Ir a... Bunduraku, que personalmente es mi favorito.
That's my personal favorite.
Ésa es mi favorita.
And my personal favorite, the Feeny puppet.
Y mi favorito personal, el títere Feeny.
You heard from Massive Attack, Public Enemy, Morphine, that's my personal favorite, and Duane Eddy's twangy guitar.
Escucharon a Massive Attack, Public Enemy. Morphine. Es mi favorito.
I mean, taming unchecked aggression, that was my personal favorite.
O sea, "domar la agresión desenfrenada", esa era mi favorita.
I'm not ashamed to admit that it's my personal favorite.
No me avergüenza admitir que es mi favorita.
OR MY PERSONAL FAVORITE, THE GORILLA GRAM?
... o mi favorito personal, con disfraz de gorila?
The helmet is my personal favorite.
El casco es mi favorito.
And this is my personal favorite.
Y éste es mi favorito.
[Clears Throat] The section now illuminated is the floating point unit... one of my personal favorite units.
LA COMPUTADORA VISIBLE La sección que está iluminada es la unidad flotante una de mis unidades preferidas.
My personal favorite was the Freudian with the prostate problem.
El mejor fue el freudiano con problemas de próstata.
- Tawny Madison... my personal favorite...
- Tawny Madison- - mi favorita- -
I prefer fortune hunter, adventurer, or my personal favorite, Lila's ex-husband.
Prefiero caza fortunas, aventurero, o mi favorito personal, ex marido de Lila.
you had a dental emergency, your aunt died-again, and my personal favorite, from this idiot, you were detained by the sector police for practicing witchcraft.
tuviste una emergencia dental, tu tia murio de nuevo, y mi favorita, de este imbecil : La policia de seccion te detuvo por practicar brujeria.
I mean you got your human-sized Phantoms, and your creepy caterpillary Phantoms and your flying Phantoms and let's not forget my personal favorite the big, fat, giant Phantoms.
Tiene los espectros de tamaño humano y los asquerosos tipo gusano y no olvidemos mis preferidos los espectros gigantescos.
well, we can try it the oId-fashioned way, my personal favorite.
Bueno, podemos intentar la manera anticuada.
And my personal favorite, The Lux Show starring Rosemary Clooney. Which you can enjoy every Thursday at 10 : 00.
Y mi favorito, El Programa Lux, con Rosemary Clooney, que pueden disfrutar cada jueves a las 10 : 00.
On your other left is, uh, well, my personal favorite - - the Vomiter.
En su otra izquierda. 33 00 : 01 : 48,221 - - 00 : 01 : 50,883 Yo ofrezco humildemente, el Juggler. es, uh, bueno, mi favorito - - el Vomiter.
And my personal favorite... "The Lux Show" starring Rosemary Clooney..... Which you can enjoy every Thursday at 10 : 00.
Y mi favorito, El Programa Lux, con Rosemary Clooney, que pueden disfrutar cada jueves a las 10 : 00.
And here is my personal favorite.
Éste es mi preferido.
If you look at how brilliantly Monet suggested glimpses of sky... and the luscious, tactile quality of the canvas... you can see how he established his fate as one of the true poets of nature... and my personal favorite.
Si observan la brillantez con la que Monet pintó las luces del cielo y lo placentero que se siente el lienzo al tacto y en mi pintor preferido.
The highest and most difficult to master is my personal favorite :
El más alto y difícil de dominar es mi favorito :
And, of course, my personal favorite, blow.
Y, por supuesto, mi favorita, soplar.
MY PERSONAL FAVORITE.
Mi favorita, en lo particular.
Here's a small sampling from our collection- - prestige, exhilaration, and, oh, my personal favorite, brash.
Aquí hay una pequeña muestra de nuestra colección- - prestigio, euforia, y, oh, mi favorito personal, descarado.
Aiding and abetting, harboring a fugitive and my personal favorite, grand-theft chopper.
Ayudar a escapar, a un fugitivo y mi favorita, robo de helicópteros.
C is my personal favorite.
La "C" es mi favorita.
In any case, this brings us to the final room of the tour and my personal favorite - The Hall of Norse Mythology.
Como sea, esto nos trae a la última sala de la visita guiada, y la que es mi favorita... la Sala de Mitología Nórdica.
Or my personal favorite :
O mi favorito :
White being legal, black being illegal and my personal favorite color, gray.
Estar Blanco legal, negro es ilegal y mi color favorito, gris.
But my personal favorite is the unique combination of week-old potatoes and tropical heat.
Pero mi favorita es la combinación única de patatas semanas de edad y el calor tropical.
My own personal favorite show... was something called "The Masked Avenger"... who I fantasized was a cross between Superman and Cary Grant.
Mi programa favorito... era uno que se llamaba El Vengador Enmascarado... que me imaginaba era una cruza entre Superman y Cary Grant.
And my own personal favorite, Mrs. Sheila Rivkin.
Y ahora mi favorita... la Sra. Sheila Rivkin.
Cha-cha all night and straight to the courthouse in the morning. You were wearing my personal favorite. Red dress, no back.
tenias puesto mi vestido favorito ah si, el rojo escotado pense que iban a confundirme con una prostituta.
... Which can be directly applied to newton's second law of motion which, for personal reasons, is my favorite.
... que puede aplicarse directamente a... la segunda ley de movimiento de Newton, que... es mi favorita por motivos personales.
Or third, and my own personal favorite get the Hungry Jack Festive Frozen Turkey Dinners on special promotion for 3.99.
Lawrence o, la tercera, las cenas congeladas de Hungry jack en promoción por 3,99.
And my personal favorite, "It's a small penis after all."
Es un pene pequeño después de todo.
Triage is my personal favorite.
Espera es mi favorito.
I handle personal wildlife, Anything from deadly snakes to rampaging wild boars. But my favorite animal to kill is the croc.
Lidio con animales peligrosos, desde cobras venenosas hasta jabalíes, pero el animal que más me gusta matar es el cocodrilo.
My favorite part was the women's self-defense thing, you know? .
Mi parte favorita fue la parte de la defensa personal, ¿ sabes?