Méliès перевод на испанский
248 параллельный перевод
And in Paris, that authentic genius Georges Méliès... turned it into a movie, 35 millimeter... just as you're looking at it now.
Y en París, el genio sin rival Georges Méliès... La plasmó en una película de 35 mm... tal y como la verán ahora.
But as of now, no one has yet gone to the moon... to see whether Méliès was right.
Pero hasta el momento nadie ha ido a la Luna... para comprobar si Méliès tenía razón.
Here is the actual film as Méliès'camera recorded it... at the turn of the century.
Ahora verán la película tal y como la rodó la cámara de Méliès... a principios de siglo.
But some things remain unchanged, even in Verne and Méliès'imagination,
Pero algunas cosas no cambian, ni en la imaginación de Verne y Méliès.
The mage of moving images was Georges Méliès.
El mago de las imágenes en movimiento fue Georges Méliès.
Méliès was the first to send men into space.
Méliès fue el primero en enviar hombres al espacio.
Méliès, the magician, explored since 1897, all the options of the camera.
Méliès, el mago, exploró desde 1897, todas las opciones de la cámara.
In 16 years more than 500 works of the studies of Méliès appeared, Which were exhibited all over the world and astonished the public... In fairs and in the first cinemas.
En 16 años salieron más de 500 obras de los estudios de Méliès, que se exhibieron en todo el mundo y asombraron al público... en las ferias y en las primeras salas de cine.
Méliès, the pioneer of cinema as a show, Became a character of legend.
Méliès, el pionero del cine como espectáculo, se convirtió en un personaje de leyenda.
Méliès, ruined, was forced to sell his studio in 1923.
Méliès, arruinado, se vio obligado a vender su estudio en 1923.
From 1925 to 1932, Méliès runs, along with his second wife, A toy store and goodies At the Montparnasse railway station.
Desde 1925 a 1932, Méliès regenta, junto a su segunda esposa, una tienda de juguetes y golosinas en la estación de ferrocarril de Montparnasse.
The truth is that Méliès had not forgotten it at all.
Lo cierto es que a Méliès no lo habían olvidado del todo.
More and more journalists, filmmakers and moviegoers have started... To visit Méliès in his shop.
Cada vez más periodistas, cineastas y aficionados al cine comenzaron... a visitar a Méliès en su tienda.
Buy the program of the Méliès gala, buy the program.
Compre el programa de la gala Méliès, compre el programa.
Buy the program of the Méliès gala.
Compre el programa de la gala Méliès.
The special issue of the film magazine dedicated to Georges Méliès.
El número especial de la revista de cine dedicado a Georges Méliès.
For a six-and-a-half-year-old girl, who were the ones I had, It was an exceptional honor to be able to attend the Méliès Gala.
Para una niña de seis años y medio, que eran los que yo tenía, era un honor excepcional poder asistir a la Gala Méliès.
Méliès - 1906
Méliès - 1906
Méliès was dressed in a tux and running through the streets of Paris, Looking for the Pleyel room.
Méliès iba vestido de esmoquin y corría por las calles de París, buscando la sala Pleyel.
They raised the screen and on stage... There was another white paper screen, From which Méliès left breaking the paper.
Levantaron la pantalla y sobre el escenario... había otra pantalla de papel blanco, de la que salió Méliès rompiendo el papel.
Méliès was rediscovered and acclaimed.
Méliès fue redescubierto y aclamado.
Méliès is a great poet. "
Méliès es un gran poeta. "
Méliès, the magician of the cinema.
Méliès, el mago del cine.
Before being a filmmaker, Méliès was a magician.
Antes que cineasta, Méliès fue mago.
Méliès inaugurated his address with the first "great illusion"
Méliès inauguró su dirección con la primera "gran ilusión"
The glory of the Méliès filmmaker has hidden the Méliès magician, But he was one of the great creators of magic of his century.
La gloria del Méliès cineasta ha ocultado al Méliès mago, pero fue uno de los grandes creadores de magia de su siglo.
The Robert-Houdin Theater, was a small room, And on that small stage, Méliès created great spectacles.
El Teatro Robert-Houdin, era una sala pequeña, y sobre aquel pequeño escenario, Méliès creaba grandes espectáculos.
When he took over the theater, Méliès knew he must be... At the height of the prestigious past of a stage on which... Flew the memory of Robert-Houdin, the master of modern illusionism.
Al hacerse cargo del teatro, Méliès supo que debía estar... a la altura del pasado prestigioso de un escenario sobre el que... volaba la memoria de Robert-Houdin, el maestro del ilusionismo moderno.
Besides the theater, Méliès acquired all the magic mechanisms... Created by Robert-Houdin.
Además del teatro, Méliès adquirió todos los mecanismos de magia... creados por Robert-Houdin.
I think the ghost of Robert-Houdin lived in the theater, And that Méliès had very good relations with him.
Creo que el fantasma de Robert-Houdin vivía en el teatro, y que Méliès tenía muy buenas relaciones con él.
Méliès, throughout his life, defended with passion... The memory of Robert-Houdin.
Méliès, durante toda su vida, defendió con pasión... la memoria de Robert-Houdin.
Méliès, until the end of his life and during very difficult times, Did everything possible to save the automatons of Robert-Houdin.
Méliès, hasta el fin de su vida y durante épocas muy dificiles, hizo todo lo posible por salvar los autómatas de Robert-Houdin.
Méliès kept all the theater staff, technicians and magicians.
Méliès conservó a todo el personal del teatro, técnicos y magos.
The public liked its charm and vivacity, Which also captivated Méliès.
Al público le gustaba su encanto y vivacidad, que también cautivaba a Méliès.
Jehanne d'Alcy interpreted most of the numbers... Of illusionism that Méliès created in his theater.
Jehanne d'Alcy interpretó la mayor parte de los números... de ilusionismo que Méliès creó en su teatro.
Jehanne will also act in the first films of Méliès, Will be, in a way, the first movie star.
Jehanne actuará también en las primeras películas de Méliès, será, en cierto modo, la primera estrella de cine.
In his films, Méliès retaken some numbers of illusionism... Created for the Robert-Houdin Theater.
En sus películas, Méliès retomó algunos números de ilusionismo... creados para el teatro Robert
"The Moon to a meter", with Méliès in the paper of astronomer.
"La Luna a un metro", con Méliès en el papel de astrónomo.
"The Moon at one meter" Méliès 1898.
"La Luna a un metro" Méliès 1898.
Méliès knew well the father of Louis and Auguste Lumière, Since Antoine Lumière rented offices under the Robert-Houdin theater.
Méliès conocía bien al padre de Louis y Auguste Lumière, ya que Antoine Lumière alquilaba oficinas bajo teatro Robert-Houdin.
It is probable that Méliès was aware of the new invention, Before the first public screening on December 28, 1895.
Es probable de Méliès estuviera al corriente del nuevo invento, antes de la primera proyección pública el 28 de diciembre de 1895.
Thus Méliès counted in 1937 his discovery of cinematograph.
Así contaba Méliès en 1937 su descubrimiento del cinematógrafo.
Mr. Méliès, as usual to astonish the public... With his tricks, I would love for him to come to the Great Cafe.
Señor Méliès, como acostumbra a asombrar al público... con sus trucos, me encantaría que viniera al Gran Café.
Georges Méliès bought a Teatrograph.
Georges Méliès compró un Teatrógrafo.
Towards May of 1896 rolled Méliès his first film... In the garden of the family house of Montreuil.
Hacia mayo junio de 1896 rodó Méliès su primera película... en el jardín de la casa familiar de Montreuil.
"Documentary recordings" by Méliès, This "Match of cards" was believed lost.
"grabaciones documentales" de Méliès, esta "Partida de naipes" se creía perdida.
The one of Méliès, to the left, is the retort of the one of Louis Lumière, to the right Made a few months earlier with his father Antoine Lumière, And Felicien Trewey, a prestidigitator friend of Méliès.
La de Méliès, a la izquierda, es la réplica de la de Louis Lumière, a la derecha, realizada algunos meses antes con su padre Antoine Lumière, y Felicien Trewey, un prestidigitador amigo de Méliès.
That is, it was very difficult for Méliès, Re-convert the camera into a projector.
Es decir, que era muy dificil para Méliès, volver a convertir en proyector la cámara.
Méliès acts as in the previous occasion, that is to say, Go to another manufacturer to buy a projector.
Méliès actúa como en la ocasión anterior, es decir, acude a otro fabricante para comprar un proyector.
Until recently there were no data on... The identity of the manufacturer of the first Méliès projector.
Hasta hace poco no se habían encontrado datos sobre... la identidad del fabricante del primer proyector de Méliès.
The story does not end there, because curiously, The 4 of September of 1896, Méliès, next to its partners...
La historia no acaba ahí, porque curiosamente, el 4 de septiembre de 1896, Méliès, junto a sus socios...