Münster перевод на испанский
26 параллельный перевод
I'll be leaving soon for my home in Münster.
Pronto saldré para mi casa de Munster.
This message is for Colonel Wolf in Münster.
Lleva este mensaje al coronel Wolf, en Münster.
Us climbing hundreds of steps up the Münster.
Subiendo cientos de escalones hacia el Münster.
Muenster madness, 50 lb. Size - - $ 99.95.
Locura de Münster, 50 Libras... $ 99.95.
- Münster.
- Münster.
Found on a motorway near Münster in Germany, he told the police he wanted to see the stars. "
Lo hallaron en una autopista de Alemania. Le dijo a la policía que quería ver las estrellas ".
Münster is here.
Münster está aquí.
Münster isn't here.
Münster no está aquí.
Münster, stay here and guard that chair.
Münster, no quites el ojo de esa silla.
- Hello, I'm Münster.
- Gracias. - Hola.
I realize that your situation is difficult, so maybe it's just as well to cut to the chase.
- Hola, soy Münster. Comprendo... que su situación es difícil... así que quizás es mejor cortar por lo sano.
Münster, bring Veerlangen in and show him our photos.
Münster, trae a Veerlangen y muéstrale nuestras fotos.
- Münster needs me.
- Münster me necesita.
Münster will be fine on his own.
Münster estará bien por su cuenta.
Münster suggested the camera shop.
Münster sugirió la tienda de fotografía.
Well, Münster and Moreno...
Münster y Moreno...
Münster... I asked you a straightforward question.
Münster... te he hecho una pregunta directa.
Münster here, we have an apparent suicide at Wacherstraat 34.
Habla Münster, tenemos un suicido en Wacherstraat 34.
At Zürich's wealthy collegiate church, the Great Minster or Grossmünster, Zwingli's view on the Mass, or Eucharist, transformed the heart of Christian worship.
En la rica iglesia colegiada de Zurich, el Gran Ministerio, o Gross Münster, el punto de vista de Zwingli sobre la Misa o la Eucaristía, transformó el corazón del rito cristiano.
And a year earlier 16,000 bombs rained down upon Münster.
Y un año antes, cayeron 16.000 bombas sobre Münster.
Today, Münster's historic center once again looks a bit like it did in 1648, when the Peace of Westphalia was signed here, ending the Thirty Years War.
Hoy, el casco histórico de Münster se parece algo más a Io que fue en 1648, cuando se firmó aquí la Paz de Westfalia. que puso fin a la Guerra de los Treinta Años.
And in November'43, the u.S. Air force destroyed munster.
Y en noviembre del 43, la Fuerza Aérea de EEUU destruyó Münster.
The bishops of Cologne and Munster are joining in.
Los obispos de Colonia y de Münster están reunidos.
I'm afraid, even though this speech is a little cheesy, I Muenster continue.
Me temo,, aunque este discurso Es un poco cursi, I Münster continuar.
One half stationed here, outside Cologne, the other half, outside Munster ready to strike Holland's allies.
Una mitad posicionada aquí, a las afueras de Colonia, la otra a las afueras de Münster, listos para atacar a los aliados de Holanda.
- Is Münster in?
¿ Está Münster?